Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 10226-10250:
- 別家【べっけ・べっか】 Inflection
noun / ~する noun:
- branch family; cadet family; setting up a branch family
- leaving one's employer to set up a new shop with the same name ➜ 暖簾分け
noun:
- separate house - archaism
- 秋茄子は嫁に食わすな【あきなすはよめにくわすな】
expression:
- don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) - proverb
- 仕事始め☆【しごとはじめ】仕事始irr.
noun:
- resuming work after the New Year's vacation; first time that one works in the year
- 羞月閉花【しゅうげつへいか】
noun:
- the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt [literal] - four character idiom
- 盗人猛々しい【ぬすっとたけだけしい・ぬすびとたけだけしい・ぬすとたけだけしい】盗っ人猛々しい・盗っ人たけだけしい【ぬすっとたけだけしい】盗人猛猛しい【ぬすっとたけだけしい・ぬすびとたけだけしい・ぬすとたけだけしい】
expression:
- the guilty are audacious; show remorse when you are in the wrong - proverb
- 官幣社【かんぺいしゃ】
noun:
- shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji) - obsolete term
- 中立ち【なかだち】中立
noun:
- break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)
- 鹿を追う者は山を見ず【しかをおうものはやまをみず】鹿を逐う者は山を見ず
expression:
- zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain [literal] - proverb
- 兵農分離【へいのうぶんり】
noun:
- separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)
- 応用科学大学【おうようかがくだいがく】
noun:
- university of applied science (e.g. the Dutch "Hogeschool" and the German "Fachhochschule" institutes of higher education)
- イコクエイラクブカ属【イコクエイラクブカぞく】
noun:
- Galeorhinus (genus whose only member is the school shark, Galeorhinus galeus, in the family Triakidae)
- 十王【じゅうおう】
noun:
- ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life) - Buddhism term
- 打ち首獄門【うちくびごくもん】
noun:
- beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
- 望粥【もちがゆ】餅粥
noun:
- rice gruel with mochi - Food term
- azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month - Food term
- 羞花閉月【しゅうかへいげつ】
noun:
- the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides [literal] - four character idiom ➜ 閉月羞花【へいげつしゅうか】・羞月閉花【しゅうげつへいか】・沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
- 相調う【あいととのう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged - polite language ➜ 調う
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 目を見張る【めをみはる】目をみはる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by)
- どうぞよろしく《どうぞ宜しく》
expression:
- pleased to meet you; how do you do
- my regards (to someone); my greetings; best wishes; remember me to
- 出勤時間【しゅっきんじかん】
noun:
- time for reporting to work
- time one leaves home to go to work
- working hours; number of hours worked
- 買い漁る【かいあさる】買いあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up
- 由ありげ【よしありげ】由あり気 Inflection
adjectival noun:
- meaningful; suggestive; seeming to be with a history; seeming to be with circumstances that are hard to explain - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary