Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 1026-1050:
- 鴨葱・鴨ねぎ【かもねぎ】鴨ネギ【かもネギ】
expression:
- along comes a sucker just begging to be parted from his money - slang - abbreviation ➜ 鴨がねぎを背負って来る
- double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)!
- 年輪☆【ねんりん】
noun:
- annual tree ring; growth ring
- experience in life
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
- 漆☆【うるし】漆樹
noun:
- lacquer; varnish; japan
- lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum) - usually written using kana alone
- あれ☆・あobs.《彼》
noun:
- that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) ➜ 何れ・此れ・其れ
- that person (used to refer to one's equals or inferiors)
- over there - archaism
- down there (i.e. one's genitals) [あれ] - colloquialism
- period; menses [あれ] - colloquialism
interjection:
- hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?
noun:
- that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
あれがこの町の大通りだ。 That is the main street of this city.
あれなら絶対大丈夫! Yeah, she must be the sure thing!
あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか? Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
- ころっと
adverb:
- sound of something small rolling once (often into a hole) - onomatopoeia
- easily
- suddenly
- completely (e.g. forgetting); utterly
- disappointing
- curling up into the fetal position; going to sleep suddenly
- 権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる・権兵衛が種まきゃ烏がほじくる【ごんべえがたねまきゃからすがほじくる】権兵衛が種まきゃカラスがほじくる【ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる】
expression:
- spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up [literal]
- 羊頭を掲げて狗肉を売る【ようとうをかかげてくにくをうる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to cry wine and sell vinegar; to do deceptive advertisement; to put up a sheep's head and sell dog meat [literal] - idiom
- 張り出す☆【はりだす】張出す・貼り出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie [張り出す・張出す]
godan ~す verb / transitive:
- to put up (a notice); to post
- 遅らせる☆【おくらせる】後らせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)
- 青木★【あおき】アオキ
noun:
- Japanese laurel; spotted laurel; Aucuba japonica
- live tree
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary