Results, make hassle-free
Partial results:
Showing results 1026-1050:
- 役立てる☆【やくだてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put to use; to make use of; to turn to account
- 気を利かす【きをきかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- 坊主丸儲け【ぼうずまるもうけ】
expression:
- monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit
- すぼめる・つぼめる《窄める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)
- 名をはせる【なをはせる】名を馳せる Inflection
expression / ichidan verb:
- to win fame; to be widely-known; to be well known; to make a name for oneself ➜ 馳せる
- 身が入る【みがはいる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to give one's everything; to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it - idiom
- 負ける☆【まける】敗ける・敗北るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose; to be defeated
- to succumb; to give in; to surrender; to yield [負ける]
- to be inferior to [負ける]
- to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) [負ける] ➜ 気触れる【かぶれる】
ichidan verb / transitive:
- to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free [負ける]
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
- を限りに【をかぎりに】
expression:
- as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) ➜ 声を限りに
- 功罪相償う【こうざいあいつぐなう】
expression:
- the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad - idiom
- 措置を講じる【そちをこうじる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to take measures; to take steps; to take action; to make a move
- ものにする《物にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to get; to secure; to take possession of; to make one's own; to win (someone's heart)
- to learn; to master
- to complete
- 気を利かせる【きをきかせる】気をきかせる Inflection
expression / ichidan verb:
- 顔を出す☆【かおをだす】顔をだす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn up; to make an appearance; to put in an appearance; to drop by
- 臍を固める【ほぞをかためる】ほぞを固める Inflection
expression / ichidan verb:
- to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something)
- 努める★【つとめる】勉める・力める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)
親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.
- 殻を破る【からをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself - idiom
- 混ぜ返す【まぜかえす】雑ぜ返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stir; to mix ➜ 掻き混ぜる
- to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks)
- 混ぜっ返す【まぜっかえす】雑ぜっ返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 償う☆【つぐなう・つぐのう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for
- 主眼を置く【しゅがんをおく】主眼をおく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to think of as the main point; to make the main purpose; to put the focus on ➜ 主眼
- くすぐる☆《擽る・擽ぐるirr.》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to tickle
- to tickle (one's curiosity, vanity, etc.); to arouse; to appeal to; to flatter
- to make laugh; to amuse; to entertain
- 背に腹は替えられぬ【せにはらはかえられぬ】背に腹はかえられぬ・背に腹は代えられぬ・背に腹は変えられぬ
expression:
- you can't make an omelet without breaking eggs; you can't solve a problem without making some sacrifice - proverb ➜ 背に腹はかえられない
- 刻印☆【こくいん】 Inflection
noun:
- carved seal; engraved stamp
~する noun:
- to engrave (a seal); to carve
- to make an impression (with a seal)
良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for make hassle-free:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary