Results, rolling from side to side

Partial results:

Showing results 1026-1050:

それいがいのものはsoreigainomonoha

expression:

  • aside from this; aside from these
いえごとiegoto

noun:

  • news from home; letter from home - archaism
うごくugoku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to move; to stir; to shift; to shake; to swing
  • to operate; to run; to go; to work
  • to be touched; to be influenced
  • to change; to vary; to fluctuate; to waver
  • certain; factual - as 動かぬ, 動かない, etc.
  • to be transferred

kata関節kansetsuha単独tandokude動くugokuほかhokaudeno動きugokinimo連動rendouしてshite動きますugokimasu The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.

路面電車romendenshaha電気denkide動くugoku Streetcars run on electricity.

kareha動くugokukotogaできなかったdekinakatta He was unable to move.

わるwaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to divide
  • to cut; to halve; to separate; to split; to rip
  • to break; to crack; to smash
  • to dilute
  • to fall below
  • to discount
  • to step over (a line, etc.)
はっするhassuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to let out; to utter; to produce; to emit; to give forth; to discharge
  • to issue; to send; to give

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to leave; to depart
  • to occur; to appear

~する verb (spec.) / transitive:

  • to shoot (an arrow or bullet); to fire

そのsonoバラBARAha甘いamai匂いnioiwo発するhassuru The rose gives off a sweet odor.

野田nodamegumiってtteko知っていますshitteimasuyone」「noda?」「『はぎゃhagyaとかtokaふぎfugiとかtoka奇声kiseiwo発するhassuru "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"

とこをあげるtokowoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put away one's bedding
  • to recover from an illness (and put away one's sickbed)
くちからもれるkuchikaramoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass from one's lips; to escape one's lips
おもむくomomukuおもぶくomobuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to
  • to become; to face (facts, circumstances, etc.)
  • to abide by; to agree to; to consent to; to obey - archaism

決心kesshingaつきtsukiかねたkanetaのでnodewatashiha感情のkanjounoおもむくomomukuままmamani行動koudouしたshita I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.

マッチポンプMATCHIPONPUマッチ・ポンプMATCHI/PONPU Inflection

noun / ~する noun:

  • stirring up trouble to get credit from the solution - From English "match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump"
しおくみshiokumi Inflection

noun / ~する noun:

  • drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea
むしぼしmushiboshi Inflection

noun / ~する noun:

  • airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould) 土用干し

この種のkonotaneno毛布moufuha十分にjuubunni虫干しmushiboshishiなければならないnakerebanaranai This kind of blanket needs good airing.

じゅんえんjun'en

noun:

  • favorable condition (for entering the priesthood) - Buddhism term
  • dying in order (from oldest to youngest)
はなしをそらすhanashiwosorasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)
ちょうちょううおchouchouuoチョウチョウウオCHOUCHOUUO

noun:

ほうhouぼうbou

noun:

  • peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish) - archaism
めいじせつmeijisetsu

noun:

  • Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948) 文化の日
イソハゼISOHAZE

noun:

  • Eviota abax (species of pygmy goby ranging from Southern Japan to Hainan Is.)
よみくだしyomikudashi

noun:

  • reading a text from start to finish
  • transliterating classical Chinese into Japanese よみくだす
ばくりょうbakuryou Inflection

noun / ~する noun:

  • airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould) 虫干し
あたえるataeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award
  • to provide; to afford; to offer; to supply
  • to assign
  • to cause
  • to pass (a variable to a function) - IT term

サブロンSABURONhahadani潤いuruoiwo与えるataeruクリームKURIIMUですdesu Savlon is a moisturizing skin cream.

想像souzouryokuhawatashiたちtachino生活seikatsunoどのdono側面sokumennimo影響eikyouwo与えるataeru Imagination affects every aspect of our lives.

かっしてもとうせんのみずをのまずkasshitemotousennomizuwonomazu

expression:

  • better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
つづくtsuzuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to continue; to last; to go on
  • to continue (without a break); to be unbroken
  • to occur again and again
  • to lead to; to connect to; to adjoin
  • to come after; to follow; to succeed; to rank next to
  • to hold out; to keep; to last

arashihaいつまでitsumade続くtsuzukunoだろうかdarouka How long will the storm last?

延々とen'ento続くtsuzukukurumanoretsugaあったatta There was a continuous line of cars.

このところkonotokoro飛行機hikouki事故jikoga続くtsuzuku There have been a lot of airplane accidents recently.

ホテルHOTERUni続くtsuzukumichiha狭いsemai The road which leads to the hotel is narrow.

げんずるgenzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to decrease; to be reduced; to grow less; to abate

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish
  • to subtract; to deduct; to take off
げんじるgenjiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to decrease; to be reduced; to grow less; to abate

ichidan verb / transitive:

  • to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish
  • to subtract; to deduct; to take off

周波数shuuhasuuno平均値heikinchiha振幅shinpukuno増大zoudainiしたがってshitagatte減じるgenjiru The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rolling from side to side:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary