Results, not
Showing results 1026-1050:
- もて扱う【もてあつかう】持て扱う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to take care of - archaism
- to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with - archaism ➜ 持て余す
- 無所得【むしょとく】
noun / ~の noun:
- having no income
noun:
- state of nonattachment; lack of attachment; not seeking anything - Buddhism term
- およそ☆《凡そ》
adverb:
- about; roughly; approximately ➜ おおよそ
- generally; on the whole; as a rule
- completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb)
noun / ~の noun:
- outline; gist
およそどれくらいの価値がありますか。 What's their approximate worth?
旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 The trip will take approximately five hours.
- おおよそ《大凡・大よそ・凡そ・凡》
adverb:
- about; roughly; approximately ➜ 凡そ【およそ】
- generally; on the whole; as a rule
- completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb)
noun / ~の noun:
- outline; gist
- 机上☆【きじょう】几上
noun / ~の noun:
- on the desk
~の noun:
- theoretical; academic; armchair (e.g. plan); desktop; paper; not yet implemented - idiom ➜ 机上の空論
- とても☆・とっても《迚も》
adverb:
- very; awfully; exceedingly - とっても is more emphatic
- (not) at all; by no means; simply (cannot) - before a negative form
「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。 "This looks pretty interesting," Hiroshi says.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。 Going out in this rain is out of the question.
- 快速☆【かいそく】
noun / ~の noun:
- high speed; rapidity
noun:
- rapid-service train (not as fast as express); rapid train - abbreviation ➜ 快速電車
- として☆
expression:
- as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of)
- apart from... (used to change the topic)
- even (e.g. "not even a single person") - before a negative form
- thinking that...; trying to... - after a volitional form ➜ とする
- 根っから☆【ねっから】
~の noun / adverb:
- by nature; from the very beginning; through and through; at heart
- absolutely (not); (not) at all - followed by a verb in negative form
- 別段☆【べつだん・べちだんobs.】
~の noun / noun:
- particular; special
adverb:
- (not) particularly; (not) especially - usu. before a verb in negative form
- 無雪【むせつ】
noun:
- disappearance of snow (i.e. due to melting) - obscure term
- lack of snow (i.e. snow not falling) - obscure term
- つちぐも《土蜘蛛・土雲》
noun:
- Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider) [土蜘蛛] ➜ 地蜘蛛
- tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)
- 根から【ねから】
adverb / ~の noun:
- since the beginning; natural-born (salesman, etc.) ➜ 根っから
- absolutely (not); (not) at all - followed by a verb in negative form
- すす払い【すすはらい】煤払い
noun:
- cleaning dust etc. from rooms; housecleaning
- (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) ➜ 煤掃き
- 将【はた】当
adverb:
- or; otherwise
- furthermore; also
- perhaps; by some chance; possibly - archaism
- that being said; be that as it may - archaism
- however; but - archaism
- not to mention; needless to say - archaism
- as expected; sure enough - archaism
- really; at all - used to express emphatic denial, suspicion, or emotion - archaism
- とうと・とうどobs.
adverb:
- completely; thoroughly - obscure term
- exactly; precisely - obscure term
- comfortably - obscure term
- not at all - obscure term
- solidly; firmly - obscure term
- 一つ★【ひとつ】1つ・一irr.
numeric:
- one
noun:
- for one thing - often used in itemized lists
- only - after a noun
- (not) even - with a verb in negative form
adverbial noun:
- just (e.g. "just try it")
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 For one thing, I am poor; for another, I am busy.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
- ちょっと☆・ちょと《一寸ateji・鳥渡ateji》チョット・ちょいと・チョッと
adverb:
- a little; a bit; slightly
- just a minute; for a moment; briefly
- somewhat; rather; fairly; pretty; quite
- (not) easily; (not) readily - before a verb in negative form
interjection:
- hey!; excuse me
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 Hold still a moment while I fix your tie.
この机は私にはちょっと低い。 This desk is a little low for me.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。 You won't find a better job in a hurry.
- 子★【こ】児
noun / suffix noun:
- child
- young (animal) ➜ 仔【こ】
- young woman; young geisha - also 娘
- offshoot
- interest ➜ 元も子もない
- new shares - abbreviation ➜ 子株
noun:
- player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.) ➜ 親【おや】
noun / suffix noun:
- bird egg - archaism
suffix noun:
- -er (often of young women) - after a noun or -masu stem
その子は母親に甘えた。 The child played the baby to his mother.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。 Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
彼はきっすいのロンドン子です。 He was born within the sound of the Bow bells.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for not:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary