Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 10276-10300:

おくにかぶきokunikabuki

noun:

  • Okuni kabuki; progenitor of modern kabuki, developed by Izumo Taisha shrine maiden Izumo no Okuni and popularized in Kyoto (early Edo period)
すえsue

noun:

temporal noun:

  • end; close (e.g. close of the month)

noun / ~の noun:

noun:

  • descendants; offspring; posterity - esp. 〜の末

temporal noun:

  • future
  • finally

noun / ~の noun:

  • trivialities

karehaデッドヒートDEDDOHIITOnosueそのsonoレースREESUni勝ったkatta He won a narrow victory in the race.

suenomusumeにはnihaいつもitsumoリンゴRINGOno3分の13bunno1ga与えられるataerareru One-third of an apple is always given to our youngest daughter.

kareha来月raigetsunosuedeここkokoni10年間nenkan住むsumuことになるkotoninaru He will have lived here for ten years by the end of next month.

うしushiぎゅうgyuuウシUSHI

noun:

  • cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf
  • beef - usu. ぎゅう 牛肉
  • Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) ぎゅう - Astronomy term 二十八宿玄武【げんぶ】

chichiha牧場bokujouwo持っていてmotteiteushiyaumawo飼育shiikuしているshiteiru My father has a ranch and breeds cattle and horses.

日本nipponnoushiha広範囲にkouhan'ini霜降りshimofurigaあるaru In Japan beef has a high degree of marbled fat.

りょうしょうryoushou Inflection

noun / ~する noun:

  • acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance ご了承

このkonokenについてnitsuitenoあなたanatanoo求めmotomewo了承ryoushouしますshimasu Your request of this matter has been accepted.

じょうじょうjoujou Inflection

noun / ~する noun:

  • listing (on the stock exchange, etc.); taking a company public
  • presentation (e.g. of a play, opera); performance 上演

1000銘柄meigara以上ijounokabuga取引所torihikishoni上場joujouされているsareteiru More than 1000 issues are listed on the stock exchange.

たらtara

noun:

  • gadid (any fish of the family Gadidae, incl. cod, haddock, whiting and pollack)
  • Pacific cod (Gadus macrocephalus) 真鱈【まだら】
ろくぶrokubu

noun:

  • six copies
  • Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan) - abbreviation 六十六部
へいげつしゅうかheigetsushuuka

noun:

  • charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed [literal] - four character idiom
かさぐもkasagumo

noun:

  • cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)
ミズワニかMIZUWANIka

noun:

  • Pseudocarchariidae; family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark
インディアンスウェルシャークINDEIANSUUERUSHAAKUインディアン・スウェル・シャークINDEIAN/SUUERU/SHAAKU

noun:

  • Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean)
さんまやぎょうsanmayagyouさまやぎょうsamayagyou

noun:

  • object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life - Buddhism term
ぐぶそうgubusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
ぐそうgusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple - abbreviation 供奉僧
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
ホーハイぶしHOOHAIbushi

noun:

  • folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)
シベSHIBE

noun:

  • civet; stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood) - Food term - From French
ばいべんてきbaibenteki Inflection

adjectival noun:

  • comprador-like; being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country
フラワーシャワーFURAWAASHAWAAフラワー・シャワーFURAWAA/SHAWAA

noun:

  • flower shower; throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows
でんきあんまdenkianma

noun:

  • gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet
くじうんkujiun

noun:

  • luck in a lottery; luck in a raffle
あけにそまるakenisomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to welter in blood; to be covered in blood
おんぺんかonpenkaold

noun:

  • phonetic change; change in sound; shift in sound
どくをくらわばさらまでdokuwokurawabasaramade

expression:

  • In for a penny, in for a pound - idiom
しじょうにのこるshijouninokoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go down in history; to remain in history
めのいろをかえるmenoirowokaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be in a tizzy; to be in a frenzy; to have one's eyes light up; to have a different look in one's eyes

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary