Results, #expr
Showing results 10276-10300:
- 爾汝の交わり【じじょのまじわり】
expression / noun:
- close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language ➜ 爾汝【じじょ】
- 手垢のついた【てあかのついた】手垢の付いた・手あかのついた・手あかの付いた
expression / noun or verb acting prenominally:
- thumb-marked; well-used; well-thumbed; well-handled
- worn-out (e.g. joke); stale; hackneyed
- 屋烏の愛【おくうのあい】
expression / noun:
- true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof
- 破鏡再び照らさず【はきょうふたたびてらさず】
expression:
- a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again [literal] - proverb
- 壺中の天地【こちゅうのてんち】壷中の天地
noun / expression:
- another world; enchanted land; joy from drinking and forgetting about the workaday world
- 凹き所に水溜まる【くぼきところにみずたまる】
expression:
- when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
- someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term
- 心に掛ける【こころにかける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to take to heart; to keep in mind; to bear in mind ➜ 念頭におく
- 心に任せる【こころにまかせる】心にまかせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to do as one wishes; to suit one's convenience
- to happen as one expects
- お含みおきください【おふくみおきください】お含みおき下さい・御含みおきください・御含みおき下さい・お含み置きください・お含み置き下さい・御含み置きください・御含み置き下さい
expression:
- please understand that...; please bear in mind that ...
- 文武不岐【ぶんぶふき】
expression:
- scholarship and swordsmanship are one and the same; the literary and the military are the same path - four character idiom
- その人【そのひと】其の人
expression / noun:
- the person in question
- prominent figure; distinguished person - as その人あり
expression / pronoun:
- that person
- そっくりそのまま《そっくり其の儘》 Inflection
expression / adverb / ~の noun / adjectival noun:
- exactly the same; exactly as is; without any change
- 微レ存【びレぞん・びレそん】
expression:
- not completely unthinkable; possible, but not at all likely - abbr. of 微粒子レベルで存在している - slang
- 遠目が利く【とおめがきく】遠目がきく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be able to see far into the distance; to have good long-distance vision
- 情にほだされる【じょうにほだされる】情に絆される Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel compassion towards; to be swayed by emotion; to be moved by
- ビフォーアフター・ビフォー・アフター
expression / noun:
- before and after (e.g. photos) - From English "before after"
- 気持ちが悪い【きもちがわるい】 Inflection
expression / adjective:
- bad-feeling; disagreeable; unpleasant; revolting; gross; disgusting
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary