Results, goal reached (trans: home in) (baseball)

Partial results:

Showing results 10326-10350:

くいタンkuiTANクイタンKUITAN

noun:

  • having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles - Mahjong term 断ヤオ九
おやといがいこくじんoyatoigaikokujin

noun:

  • hired foreigner; foreign advisor hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
とうとうtoutou Inflection

~と adverb / ~たる adjective:

  • torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing
  • (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech)
  • flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
みずあげmizuage Inflection

noun / ~する noun:

  • landing; unloading (e.g. a ship) 陸揚げ

noun:

noun / ~する noun:

  • defloration (e.g. of a geisha)
  • preservation (of cut flowers, in ikebana)

大量tairyounoイカIKAno水揚げmizuageha地震jishinno前兆zenchou現象genshouda Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.

てんをあおぎてつばきすtenwoaogitetsubakisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb 天に唾する
とっくむtokkumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
  • to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on
ただれるtadareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be sore; to be inflamed; to be bleary; to fester
  • to be dissipated; to be dissolute; to indulge in
むこうづちmukouzuchi

noun:

  • smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal
  • large hammer (used by a smith's assistant)
鹿あきのしかはふえによるakinoshikahafueniyoru

expression:

  • people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of - obscure term
えんだかendaka Inflection

noun / ~する noun:

  • appreciation of the yen; strong yen; strengthening of the yen; high-valued yen; exchange in favor of the yen (favour)

このkono円高endakanoうちuchini海外旅行kaigairyokouwoしたいshitaiものmonoですdesu I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.

沿そうsou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to run along; to run beside; to stick to (a line)
  • to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with 添う
とりくむtorikumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
  • to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on

そろそろsorosoro本気honkide仕事shigotoni取り組むtorikumuころkorodayo It is time you get down to work.

オミットOMITTO Inflection

noun:

  • exception; exclusion

~する noun:

  • to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
おわりよければすべてよしowariyokerebasubeteyoshi

expression:

  • all is well that ends well; it will all come good in the end - proverb

noun:

  • All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
ちゃくしゅつすいていchakushutsusuitei

noun:

  • presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce - Law term
ころぶkorobuまろぶmarobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to fall down; to fall over
  • to turn out; to play out ころぶ - oft. as どう転んでも
  • to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize ころぶ - in early Japanese Christianity
  • to roll; to tumble ころがる
  • (for a geisha) to prostitute (herself) in secret - archaism

kareha滑ってsubetteすんでのところでsundenotokorode転ぶkorobuところtokoroだったdatta He slipped and nearly fell.

転ぶkorobutoすぐにsuguni彼女kanojoha泣いてnaiteしまったshimatta On falling down, she burst into tears.

もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

ねつくnetsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to go to bed; to go to sleep; to fall asleep
  • to be laid up (with a cold); to be ill in bed

寝付くnetsukuno時にtokinio休みyasumiなさいnasaiwoいうiu When we go to bed, we say "good night".

おもむくomomukuおもぶくomobuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to
  • to become; to face (facts, circumstances, etc.)
  • to abide by; to agree to; to consent to; to obey - archaism

決心kesshingaつきtsukiかねたkanetaのでnodewatashiha感情のkanjounoおもむくomomukuままmamani行動koudouしたshita I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.

マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
ゆうしょくyuushokuゆうそくyuusokuゆうしきyuushikiobs.ゆうそこyuusokoobs.ゆうそくyuusoku

noun:

  • holding a job; being employed ゆうしょく Antonym: 無職
  • being learned; being knowledgeable - archaism
  • having great artistic talent; being a skilled performer - archaism
  • being well-versed in usages or practices of the court or military households - archaism
みなおすminaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look at again
  • to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review
  • to get a better opinion of; to see in a more positive light

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to improve; to recover (market, illness, etc.)

将来shouraiこのようなkonoyouna決定ketteigaどういうdouiukatachide実行jikkouされるsarerukawo見直すminaosuことkotoga必要hitsuyouになるninaruかもしれないkamoshirenai In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.

しょうてんshoutenこみせkomiseこみせkomise

noun:

  • little shop; small shop; small store
  • my shop しょうてん - humble language
  • low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel こみせ
  • passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tōhoku region) こみせ
にらめっこniramekko Inflection

noun / ~する noun:

  • staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first
  • constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary