Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 10351-10375:
- 以下★【いか・いげ】已下
noun:
- not exceeding; and downward; ... and below
- below (e.g. standard); under (e.g. a level)
- the below-mentioned; the following; the rest
16歳以下の子供は劇場には入場できません。 Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
君の要約は平均以下だね。 Your summary is not up to par.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 引導を渡す【いんどうをわたす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to perform the last rites over the deceased
- to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word
- 衣々・衣衣【きぬぎぬ】後朝【きぬぎぬ・こうちょう・ごちょう】
noun:
- the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together - archaism
- the next morning [こうちょう・ごちょう] - archaism
- 虫食い☆【むしくい】虫喰い
~の noun:
- worm-eaten; moth-eaten
noun:
- holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.
- leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren - usually written using kana alone
- 売り場★【うりば】売場
noun / ~の noun:
- place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop)
noun:
- 袋のネズミ【ふくろのネズミ】袋のねずみ・袋の鼠【ふくろのねずみ】
expression:
- "rat in a trap" [figurative]; "trapped rat" [figurative]; rat in a bag [literal]
- 余生☆【よせい】余世
noun:
- one's remaining years; the rest of one's life
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
- 失言☆【しつげん】 Inflection
noun / ~する noun:
- verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words
- 初日の出【はつひので】
expression / noun:
- first sunrise of the year; sunrise on New Year's Day
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
- 取って代わる【とってかわる】とって代わる Inflection
intransitive verb / godan ~る verb:
- to supplant; to supersede; to replace; to take the place of
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
- 時を刻む【ときをきざむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to mark the passage of time; to let (feel) time pass
- 男女平等【だんじょびょうどう】
noun / ~の noun:
- gender equality; equal rights for both sexes; equality of the sexes - four character idiom
- 執務心得【しつむこころえ】
noun:
- guide to office routine; guide to the performance of official duties - four character idiom
- 調子に乗る【ちょうしにのる】調子にのる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be elated; to be excited; to be caught up in the moment; to be carried away; to get cocky - most oft. used disparagingly
- to get up to speed; to move into gear
- 前泊【ぜんぱく】 Inflection
noun / ~する noun:
- spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before ➜ 後泊【こうはく】
- そう☆ Inflection
adverb:
- so; really; seeming
adjectival noun / suffix:
- appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of - after masu stem or adj-stem
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary