Results, on or at a per capita basis
Partial results:
Showing results 10351-10375:
- 女役【おんなやく】
noun:
- female role (e.g. in film); female part
- occupation deemed fit for a woman
- passive role in a male homosexual relationship - slang
- 顔パス【かおパス】
noun:
- getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
- 冬至粥【とうじがゆ】
noun:
- azuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases)
- 自由行動【じゆうこうどう】
noun:
- free action; free activity; acting at one's own discretion; taking one's own course; free hand; independent action
- 能ある鷹は爪を隠す【のうあるたかはつめをかくす】能有る鷹は爪を隠す・脳ある鷹は爪を隠すirr.
expression:
- a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb
- 車上荒らし【しゃじょうあらし】車上荒し Inflection
noun / ~する noun:
- vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car
noun:
- person who steals from a vehicle
- 包袋【ほうたい】
noun:
- file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office
- 持ちかける【もちかける】持ち掛ける☆・持掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)
- 発現☆【はつげん】 Inflection
noun / ~する noun:
- revelation; manifestation; appearance
- expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)
- 踏み込み☆【ふみこみ】
noun:
- dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into
- alcove
- 書き綴る【かきつづる】書きつづる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle
- ほら貝を吹く【ほらがいをふく】ホラ貝を吹く【ホラがいをふく】法螺貝を吹く【ほらがいをふく】ホラガイを吹く【ホラガイをふく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn ➜ ほら貝【ほらがい】
- 嗜好品【しこうひん】
noun:
- luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment
- 進退去就【しんたいきょしゅう】
noun:
- one's course of action; deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it - four character idiom
- 細辛【さいしん】
noun:
- Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) ➜ 薄葉細辛
- コルドンブルー・コルドン・ブルー
noun:
- cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese - Food term
- high-class cooking
- prize-winning chef
- よう☆《様》
suffix noun / noun:
- appearing ...; looking ... - usu. after the -masu stem of a verb ➜ 様だ
- way to ...; method of ...ing - usu. after the -masu stem of a verb
- form; style; design - usu. after a noun
- like; similar to - usu. after a noun ➜ 様だ
noun:
- thing (thought or spoken)
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous.
- 名乗り★【なのり】名告り・名のり・名乗irr.・名告irr. Inflection
noun / ~する noun:
- giving one's name (or rank, etc.); self-introduction ➜ 名ノリ
- name readings of kanji
- のり☆gikun《海苔》ノリ
noun:
- nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets
- 迎合☆【げいごう】 Inflection
noun / ~する noun:
- ingratiation; pandering; catering (to); going along with (someone or something); accommodating oneself (e.g. to public opinion)
あの党はいつも中流階級に迎合しています。 That party is always pandering to the middle class.
- 一子相伝【いっしそうでん】
noun:
- transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child - four character idiom
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。 For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
- 口減らし【くちべらし】口べらし Inflection
noun / ~する noun:
- giving up children for adoption or apprenticeship, etc. (out of poverty); reducing the number of mouths [literal]
- とやかく《兎や角》
adverb:
- anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; all kinds of this; this and that
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 Get off my back about my personal life!
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary