Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 10376-10400:

あいそづかしaisozukashi Inflection

noun / ~する noun:

  • no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone

あいつaitsuha優柔不断yuujuufudanだからdakara彼女kanojoga愛想尽かしaisozukashishiちゃったchattandayo She got tired of his waffling and dumped him.

ぜんいぎんこうzen'iginkou

noun:

  • center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need - four character idiom
ほいないhoinai Inflection

adjective:

  • reluctant; unwilling
  • unfortunate; sad (when something doesn't go as planned or as you had hoped)
西にしのまるnishinomaru

noun:

  • western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live) 江戸城
あいえaie

noun:

  • ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow) 藍摺り
もとうしmotoushi

noun:

  • calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds)
ざいりゅうとくべつきょかzairyuutokubetsukyoka

noun:

  • Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers
ざいとくzaitoku

noun:

  • Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers - abbreviation 在留特別許可
なかいしnakaishi

noun:

  • horse; block of rock completely separated from the surrounding rock either by mineral veins or fault planes - Geology term
らくさrakusa

noun:

  • difference in elevation (between two points in a body of water); head; drop (e.g. of a waterfall); fall distance
  • difference; gap
あしもとをみるashimotowomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price) - from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly - idiom
アッシーくんASSHIIkunアシくんASHIkun

noun:

  • man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car - slang
アンブシュアANBUSHUAアンブシュールANBUSHUURU

noun:

  • embouchure; position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument - From French
  • mouthpiece of a musical instrument
ねをはやすnewohayasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to plant oneself; to settle in
  • to be well-established (e.g. of a religion in a particular area); to have taken root
へたなてっぽうもかずうちゃあたるhetanateppoumokazuuchaataru

expression:

こくいんkokuin Inflection

noun:

  • carved seal; engraved stamp

~する noun:

  • to engrave (a seal); to carve
  • to make an impression (with a seal)

良くyoku晴れharetaあるaruharunohiniジャンJANga裏庭uraniwano砂場sunabawo掘っhoteいるiruto小さなchiisanahakowo見つけmitsuketahakononakanihaぴかぴかpikapikano飛び出しtobidashiナイフNAIFUga入っhaiteおりori不思議fushigina刻印kokuinga入れireteあっata On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.

けいじょうkeijou Inflection

noun / ~する noun:

  • including a sum of money in one's calculations
  • appropriation (a sum of money)

国防kokubounoためtame大きなookinagakuga計上keijouされたsareta A considerable amount of money was appropriated for the national defense.

たちあげるtachiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)
かきこみkakikomi Inflection

noun / ~する noun:

  • writing
  • entry (e.g. to a form)
  • posting (e.g. to a blog)

特定tokuteino企業kigyouwo賞賛shousanするsuru書き込みkakikomiya逆にgyakuniライバルRAIBARU企業kigyouwo貶めるotoshimeru書き込みkakikomiga多いooi2ch。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.

けんしんkenshin Inflection

noun / ~する noun:

  • inspection of a meter; reading a meter
  • needle detection (in garments, etc.); needle inspection
atejiすくうsukuu Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to build (a nest); to nest
  • to haunt (a place); to hang out (somewhere)

嫉妬心shittoshinくらいkurai強くtsuyoku人間ningenno心情shinjouni巣食うsukuu情熱jounetsuhaないnai There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.

ことkoto Inflection

noun / ~する noun:

  • patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over
いっぴつけいじょうippitsukeijou

expression:

  • Just a short note to tell you ...; This will just be a short note - set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note - male language - four character idiom
ちゃぶだいがえしchabudaigaeshiチャブだいがえしCHABUdaigaeshiちゃぶだいがえしchabudaigaeshi

noun:

  • flipping a table over in anger; overturning a table in anger ちゃぶ台
がらっとgaratto

adverb:

  • to burst open; to open suddenly (of a door) - onomatopoeia
  • to change completely; to do a 180

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary