Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 10376-10400:

うんとunto

adverb:

  • a great deal; very much; a lot - onomatopoeia
  • with a great amount of effort - onomatopoeia - archaism
いっきとうせんikkitousen

noun / ~の noun:

  • being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom
とうろうtourou Inflection

noun / ~する noun:

  • going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel
いんねんをつけるinnenwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight
すいしんsuishin

noun:

  • middle of a body of water (e.g. a lake, a river)
やくづくりyakuzukuri

noun:

  • study (for a role); preparation for a part (in a play, etc.)
アンカンANKAN

noun:

  • declaring a concealed kong; forming a concealed four-of-a-kind - Mahjong term - From Chinese
さいとりsaitori

noun:

  • brokering; broker - abbreviation
  • handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)
  • pole used to hand things up a ladder 才取り棒
ブイエスオーピーBUIESUOOPIIブイ・エス・オー・ピーBUI/ESU/OO/PII

noun:

せんにんせんしょくsenninsenshoku

expression:

  • So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own - four character idiom
よしあしyoshiashiよしわるしyoshiwarushiよしあしyoshiashi

noun:

  • right or wrong; good or bad; quality; suitability
  • having both merits and demerits; having both advantages and disadvantages

このkono女の子onnanokohaまだmada小さくてchiisakuteものmononoよしあしyoshiashigaわからないwakaranai The girl is not old enough to be responsible.

ざぐりzaguriirr.irr. Inflection

noun:

  • reeling by hand (esp. silk); hand filature 座繰り・坐繰り・座繰・坐繰

noun / ~する noun:

  • counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing - esp. 座ぐり

noun:

  • hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) - esp. 座刳り
いきとうごうikitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding - four character idiom

ボブBOBUとはtohaすっかりsukkari意気投合ikitougouしたshita I found a kindred spirit in Bob.

ひょうたんからこまhyoutankarakoma

expression:

  • something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd [literal]
しゅつshutsu

noun:

  • coming out; emerging
  • being born into (a certain family); being a native of (a particular place)

kareha貴族のkizokunoshutsuであるdearu He springs from a noble family.

みやごうmiyagou

noun:

atejiとっくりtokkuriとくりtokuri

noun:

  • sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar
  • turtleneck (sweater)
  • someone who cannot swim
あかえぼしakaeboshi

noun:

  • red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) 亭主の好きな赤烏帽子
  • metaphor for an odd item or having a taste for such an item
おとしいれるotoshiireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime) - usu. 陥れる
  • to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce - usu. 陥れる
  • to drop (something) into - orig. meaning; usu. 落とし入れる

このkono無限のmugenno空間kuukanni漂うtadayou永遠のeienno沈黙chinmokugawatashiwo恐怖kyoufuni陥れるotoshiireru The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

さむえsamue

noun:

  • monk's working clothes; monk's non-spiritual clothes - Buddhism term
おさなごころosanagokoro

noun:

  • child's mind; child's heart; young mind
サンフォードキツネザルSANFUOODOKITSUNEZARU

noun:

  • Sanford's brown lemur (Eulemur sanfordi); Sanford's lemur
たびたびtabitabi

adverb:

  • often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently

watashihaたびたびtabitabikareからkara手紙tegamiwoもらうmorau I often get a letter from him.

ちょっぴりchoppiriちょぴりchopiri

adverb / ~と adverb:

  • a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
たてなおすtatenaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to put back up; to stand back up
  • to restore (to former strength); to revive (e.g. the economy); to reorganize; to rearrange; to put right; to recover; to put back on its feet
  • to make again (a plan, policy, etc.); to reformulate; to revise

会社kaishawo立て直すtatenaosuためにtameni新しいatarashii指導者shidoushaga必要hitsuyouだったdatta We need a new leader to pull our company together.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary