Results, goal reached (trans: home in) (baseball)

Partial results:

Showing results 10401-10425:

さんぺいじるsanpeijiru

noun:

  • soup with rice bran pickled or salted vegetables (e.g. carrots, daikon or potatoes) and fish (e.g. salmon, gadid or Arabesque greenling) boiled in a salty broth (sake lees is sometimes added) (Hokkaido local specialty dish) 糠漬け【ぬかづけ】
かんがえをまとめるkangaewomatomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order
うほuho

noun:

  • ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip
  • walking in large steps
  • walking with a disabled leg; someone with a disabled leg
すえるsueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation)
  • to install; to seat (someone) 上座に据える
  • to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze)
  • to apply (moxa)

karewo議長gichouni据えるsueruことkotonidaremo異議igiwo唱えtonaeなかっnakata Nobody argued against choosing him as chairman.

たつとりあとをにごさずtatsutoriatowonigosazu

expression:

  • it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb 跡を濁す【あとをにごす】
とぶとりあとをにごさずtobutoriatowonigosazu

expression:

でっちあげるdetchiageruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax
  • to cobble up; to put together in a hurry

実際jissaikareにはnihausowoでっち上げるdetchiagerukusegaあるaru The truth is he has a habit of inventing lies.

しょさんshosan Inflection

noun / ~する noun:

  • being in someone's service for the first time; participating for the first time
  • visiting a shrine (or temple) for the first time
あまくだりamakudari Inflection

noun / ~する noun:

  • retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation
  • command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition
  • descent from heaven - orig. meaning

日本nipponno官僚kanryoutachiha国家kokkaga破綻hatanするsuruまでmade天下りamakudariwo続けtsuzukete税金zeikinwoむさぼるmusaboru国賊kokuzokuni過ぎsugiないnai Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.

とりtori

noun / suffix noun:

  • taking; taker; collecting; collector; remover; removal

noun:

  • last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day
  • active partner (e.g. in judo demonstration)

prefix:

  • emphatic or formal prefix - before a verb

小学校shougakkounotokiよくyoku椅子isu取りtoriゲームGEEMUwoshite遊びasobiましmashita We used to play musical chairs in elementary school.

キャリーバックKYARIIBAKKU

noun:

  • carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
  • carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term
すんぜんsunzen

noun / suffix noun:

  • just before; on the verge of; on the brink of
  • just in front of; just ahead of

彼のkareno古いfuruikurumahaポンコツPONKOTSU寸前sunzen His old car is on its last legs.

はくちょうhakuchouはくていhakuteiはくちょうhakuchou

noun:

  • young man of conscription age who has not yet undergone military training - archaism
  • man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner - archaism
  • servant dressed in a white uniform who carries objects for his master はくちょう - archaism 白張
じょうだんjoudan

noun:

  • upper tier; upper section; upper deck; upper row; upper step; upper grade; upper berth; top shelf
  • place of honor; place of honour 上座
  • dais; raised part of floor 上段の間
  • overhead position (of a sword in kendo, etc.)

直径chokkei23m(下段gedan)及びoyobi18m(上段joudan)、高さtakasa5nono円墳enfunであるdearu It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).

はをくいしばるhawokuishibaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper - idiom
  • to clench one's teeth; to grit one's teeth
わをかくwawokaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to form a circle; to move in a circle
  • to draw a circle [literal]
こげつくkogetsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)
  • to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable

noun:

  • to remain unchanged (e.g. stock market)
かみおろしkamioroshi Inflection

noun / ~する noun:

  • invoking a deity during a festival held in that deity's honor
  • medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation) 巫女【みこ】
くわえるkuwaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to add; to add up; to sum up; to append; to annex
  • to increase; to gather (e.g. speed); to pick up
  • to include; to count in; to let join
  • to inflict (damage); to deal; to give

ビーバーBIIBAAhahitoni危害kigaiwo加えるkuwaeruことkotohaめったにないmettaninai Beavers rarely inflict damage on people.

hahahaサラダSARADAnishiowo加えるkuwaerunowo忘れたwasureta My mother forgot to add salt to the salad.

やけるyakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset) 焼ける
  • to be jealous; to be envious

焼けるyakeruようにyouni熱いatsui It is broiling hot.

ひとずれhitozure Inflection

noun / ~の noun:

  • sophistication; wordly wisdom

~する noun:

  • to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete
ほっかいhokkaiほうかいhoukai

noun:

  • universe - Buddhism term
  • realm of thought - Buddhism term
  • underlying principle of reality; manifestation of true thusness - Buddhism term
  • being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other ほうかい - abbreviation 法界悋気
ばんりょくいっこうbanryokuikkou

noun:

  • one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - four character idiom
りくとうさんりゃくrikutousanryaku

noun:

  • two books on the art of war in ancient China; the secrets (essence) of the art of war; secrets of successful life; precepts for living - four character idiom
ばんりょくそうちゅうこういってんbanryokusouchuukouitten

expression:

  • one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - proverb 万緑一紅

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary