Results, the nail which sticks out gets hammered down
Partial results:
Showing results 10401-10425:
- 切る★【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut; to cut through; to perform (surgery)
- to sever (connections, ties) ➜ 縁を切る
- to turn off (e.g. the light)
- to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect ➜ 電話を切る
- to punch (a ticket); to tear off (a stub)
- to open (something sealed)
- to start
- to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
- to reduce; to decrease; to discount ➜ 値切る
- to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
- to cross; to traverse
- to criticize sharply
- to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
- to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
- to curl (a ball); to bend; to cut
- to shuffle (cards)
- to discard a tile - Mahjong term
- to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
- to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
- to trump ➜ 切り札
- to cut (the connection between two groups) (in go)
- to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
- to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to finish; to complete - after the -masu stem of a verb ➜ 疲れきる
2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the daikon into long sticks.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。 Once you break the seal, you can't return the tape.
- 小歌【こうた】
noun:
- Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta ➜ 大歌
- ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era ➜ 小唄・端唄
- kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
- noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
- なぜなら☆《何故なら》
conjunction:
- because; the reason is; if you want to know why
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
- 式☆【しき】
noun / suffix noun:
- equation; formula; expression
- ceremony
- style
- enforcement regulations (of the ritsuryo) - archaism ➜ 律令
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
彼は事故でその式に出席できなかった。 An accident prohibited his attending the ceremony.
- 田園★【でんえん・でんおんobs.】田苑
noun:
- the country; countryside; rural districts
- cultivated land; fields
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 Urbanization is encroaching on rural life.
- こつ《骨》コツ
noun:
- knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 招致★【しょうち】 Inflection
noun / ~する noun:
- invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling
- 国際人☆【こくさいじん】
noun:
- internationally-minded person; cosmopolitan; citizen of the world
- international celebrity
そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。 The journalist is what you call a cosmopolitan.
- 在京☆【ざいきょう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary