Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 10426-10450:

ハイテンションHAITENSHONハイ・テンションHAI/TENSHON

noun:

  • high tension (as in electronics, etc.)
  • excited; enthusiastic
しんがくshingaku

noun:

  • Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century) 清【しん】
みんがくmingaku

noun:

  • Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century) 明【みん】
あくうんがつよいakuungatsuyoi

expression:

  • having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in)
かみむkamimu

noun:

  • (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp) 応鐘十二律
しもむshimomu

noun:

  • (in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp) 姑洗十二律
あずまあそびazumaasobi

noun:

  • Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan) - archaism
いのなかのかわずinonakanokawazu

expression:

  • person who is ignorant of the real world; frog in a well [literal]
さんしょうsanshouみのわたminowataみのわたminowata

noun:

  • san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)
やまことばyamakotoba

noun:

  • mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild) 忌み詞
とぶとりをおとすいきおいtobutoriwootosuikioi

expression:

  • great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight [literal] - idiom
スマトラおきじしんSUMATORAokijishin

noun:

  • Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami)
しょうごうshougou

noun:

  • right action - abbreviation - Buddhism term 八正道
  • correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha) 正定業
しょちゅうおみまいもうしあげますshochuuomimaimoushiagemasu

expression:

  • midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season - humble language 暑中お見舞い
ペイオフPEIOFUペイ・オフPEI/OFU

noun:

  • deposit insurance
  • payoff (e.g. in game theory)
とぶとりもおとすいきおいtobutorimootosuikioi

expression:

ぼうちょうしきbouchoushiki

noun:

  • inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")
あくにんはたたみのうえではしねないakuninhatataminouedehashinenai

expression:

  • a bad person does not deserve to die in his own bed - proverb
さくしさくにおぼれるsakushisakunioboreru

expression:

  • craft brings nothing home; the crafty schemer drowns in his own scheme [literal] - proverb
しんせんしそうshinsenshisou

noun:

  • Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)
おひめさまだっこohimesamadakko Inflection

noun / ~する noun:

  • carrying a person in one's arms - colloquialism 横抱き
ねこひばちnekohibachi

noun:

  • clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)
ぼそっとbosottoボソッとBOSOttoボソっとBOSOttoぼさっとbosattoボサッとBOSAttoボサっとBOSAtto Inflection

adverb / ~する noun:

  • absent-mindedly; vacantly; idly; lazily - onomatopoeia
  • in a whisper ぼそっと・ボソッと・ボソっと - onomatopoeia
よみこむyomikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to include in a poem (season word, place name, etc.)
あそびほうけるasobihoukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to spend all of one's time in idle amusement

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary