Results, What's going on here
Partial results:
Showing results 10426-10450:
- 目を盗む【めをぬすむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to do something behind someone's back; to do something stealthily
- 出養生【でようじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- travelling somewhere to improve one's health; travelling somewhere to recuperate ➜ 転地療養
- 目で追う【めでおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to follow with one's gaze; to follow with the eyes
- 食べカス【たべカス】食べかす・食べ滓・食べ粕【たべかす】
noun:
- leavings of a meal; food scraps; leftovers
- food particles (in one's teeth or mouth); bits of food
- うしのした《牛舌魚・牛の舌》
noun:
- cow's tongue
- sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)
- 戦う☆【たたかう】闘う☆ Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against) - esp. 戦う
- to compete (against) - esp. 戦う
- to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist - esp. 闘う
- 食事を取る【しょくじをとる】食事をとる・食事を摂る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag
- 腰パン【こしパン】
noun:
- wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner - abbreviation - slang
- 閑話休題【かんわきゅうだい】
expression / noun:
- Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling) - four character idiom
- 放念【ほうねん】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)
- 籠城【ろうじょう】篭城・ろう城 Inflection
noun / ~する noun:
- holding a castle (during a siege); holing up
- confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
- 飲み潰す【のみつぶす】飲潰す・飲みつぶす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drink away one's money; to be a sot; to get wasted
- to drink someone under the table
- 今はこれまで【いまはこれまで】今は是迄・今は此れ迄・今は是まで
conjunction / expression / adverb:
- unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now
- 娘分【むすめぶん】
noun:
- treating somebody as one's own daughter; someone who is treated as a daughter
- woman who manages geisha (Edo period) - archaism
- 右へ倣え【みぎへならえ】右へ習えirr.
expression:
- follow the person to your right (command to form a line)
- following someone's example; imitating someone; following suit
- 不服申立て【ふふくもうしたて】不服申し立て・不服申立irr.
noun:
- petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action); lodging an appeal - Law term
- 芋る【いもる】イモる Inflection
godan ~る verb:
- to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve - slang
- (in an online multiplayer game) to camp - slang
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary