Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 10451-10475:
- 見計らう☆【みはからう】見はからう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to choose at one's own discretion
- to choose when to do something; to estimate (the time for something)
- まほろば《真秀呂場ateji》
noun:
- great and splendid land (of Yamato)
- spiritual center of the land; one's spiritual home
- excellent location; splendid place
- 逆立ちしても【さかだちしても】
expression:
- no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head [literal] ➜ 逆立ち
- 肝をつぶす【きもをつぶす】肝を潰す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be frightened out of one's wits; to be amazed; to be astounded; to be stunned
- 婚姻要件具備証明書【こんいんようけんぐびしょうめいしょ】
noun:
- certificate of legal capacity to contract marriage; certification of one's legal capacity to be married
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- はだかる《開かる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be separated (of clothing); to be exposed; to be wide open
- to stand with one's limbs apart; to block the way ➜ 立ちはだかる
- 踏み込む☆【ふみこむ】 Inflection
godan ~む verb:
- to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid
- to come to grips with; to get to the core of
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
- 浮かべる☆【うかべる】浮べる・泛かべる・泛べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to float; to set afloat; to launch
- to show on one's face (smile, sadness, etc.)
- to recall; to call to mind; to imagine; to think of
- ばちがあたる《罰が当たる》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to incur divine punishment; to pay for one's sins
interjection:
- you'll pay for that!; what goes around, comes around
- 化転【けてん・けでん】
noun:
- turning evil into good through indoctrination; following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good - Buddhism term
- 神の言葉【かみのことば】神の言
expression:
- Word of God; God's Word; sword of the Spirit
- Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) ➜ ロゴス
- 気を利かせる【きをきかせる】気をきかせる Inflection
expression / ichidan verb:
- 一喜一憂☆【いっきいちゆう】
expression:
- now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease - four character idiom
- 万歳【まんざい】萬歳old
noun:
- door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai ➜ 漫才
- 切り抜ける【きりぬける】切抜ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 The problem is how we cope with the present difficulties.
- 天恩【てんおん】
noun:
- blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature
- ついていける《付いて行ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep in pace with; to keep up with; to follow (someone's thought); to understand
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 I couldn't run fast enough to keep up with them.
- 臍を固める【ほぞをかためる】ほぞを固める Inflection
expression / ichidan verb:
- to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something)
- 気が動転する【きがどうてんする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to lose composure; to be upset; to be flurried; to lose one's head (through shock) ➜ 動転
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary