Results, #expr
Showing results 10451-10475:
- 不快感を与える【ふかいかんをあたえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to jar; to grate; to make others uncomfortable
- 浮世の習い【うきよのならい】
expression / noun:
- the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life); (just) the way things are ➜ 浮世
- 浮世は夢【うきよはゆめ】浮き世は夢
expression:
- life is but a dream; this too shall pass; everything is transient - proverb ➜ 浮世
- 人は死して名を留む【ひとはししてなをとどむ】
expression:
- he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it - proverb
- 地獄は壁一重【じごくはかべひとえ】
expression:
- the line between good and evil is no wider than a razor's edge - proverb
- 金の鎖も引けば切れる【かねのくさりもひけばきれる】
expression:
- even the strong-willed fall into temptation - proverb
- there's nothing you can't do if you set your mind to it - proverb
- 明鏡も裏を照らさず【めいきょうもうらをてらさず】
expression:
- even Homer nods; even a polished mirror conceals its reverse side [literal] - proverb
- 棒ほど願って針ほど叶う【ぼうほどねがってはりほどかなう】
expression:
- you can't always get what you want; man plans and God laughs; things don't always turn out the way you hope - proverb
- 人の花は赤い【ひとのはなはあかい】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence; other people's flowers are redder [literal] - proverb
- 丸い卵も切りようで四角【まるいたまごもきりようでしかく】
expression:
- harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square [literal] - proverb
- 二人は伴侶、三人は仲間割れ【ふたりははんりょさんにんはなかまわれ】二人は伴侶三人は仲間割れ
expression:
- two is a company, three is a crowd; one companion is better than two - proverb
- 鱧も一期、海老も一期【はももいちごえびもいちご】鱧も一期海老も一期
expression:
- all men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too [literal] - proverb
- 父母の恩は山よりも高く海よりも深し【ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかし】
expression:
- our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea [literal] - proverb
- 信心過ぎて極楽を通り越す【しんじんすぎてごくらくをとおりこす】
expression:
- faith is best in moderation; worship too hard and you will pass right through paradise [literal] - proverb
- せんといて・せんとき・しんといて・しんとき
expression:
- (please) don't - ksb equiv. of しないで(ください) - Kansai dialect ➜ 為る【する】
- せえへん・しいひん・せーへん・しーひん・しやん
expression:
- will not do; do not; does not - ksb equiv. of しない - Kansai dialect ➜ 為る【する】
- 上がったり下がったり【あがったりさがったり】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- going up and down; rising and falling
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary