Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 10476-10500:

おとこやもめにうじがわくotokoyamomeniujigawaku

expression:

  • widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him - proverb
ka

counter:

  • counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
ひよこhiyokoひなhinaひよっこhiyokkoヒナHINAヒヨコHIYOKO

noun:

  • young bird; chick
  • hina doll; doll displayed during the Girls' Festival ひな
  • green; wet behind the ears; juvenile ひよこ・ひよっこ

ムクドリMUKUDORInoヒナHINAwo親鳥oyadorini返せますkaesemasuka Can you return starling chicks to their parents?

ルチアーノRUCHIAANOhadai声援seienwo背負ってseotte戦えるtatakaeruかもしれないkamoshirenaigakarehaまだmadaヒヨコHIYOKOに過ぎないnisuginai Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.

くちがきkuchigaki Inflection

noun / ~する noun:

  • writing with the brush in one's mouth

noun:

  • foreword; preface
  • affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
いちじふさいぎichijifusaigi

noun:

  • the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down
うたものutamono

noun:

  • an utai (noh chant) piece for recitation
  • accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
ものもいいようでかどがたつmonomoiiyoudekadogatatsu

expression:

  • harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak - proverb
ミルクシャークMIRUKUSHAAKUミルク・シャークMIRUKU/SHAAKU

noun:

  • milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) 平頭
エドアブラザメぞくEDOABURAZAMEzoku

noun:

  • Heptranchias; genus of cow shark in the family Hexanchidae containing the sharpnose seven-gill shark as its only member
ゆびてんじyubitenji

noun:

  • finger Braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a Braille typewriter 点字【てんじ】
ばんにあたるbanniataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have one's turn; to be on duty; to have one's inning
いんするinsuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to stamp (one's mark, etc.); to seal
  • to leave (one's footprints, etc.)
ならびたつnarabitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand in a line; to stand in a row
  • to be equal
あごをしゃくるagowoshakuru Inflection

expression / godan ~る verb:

ごったがえすgottagaesuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
にがおりるnigaoriru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel relieved; to feel happy after having been relieved of a responsibility; to be relieved from a duty
がでんいんすいgaden'insui

noun:

  • seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
まゆにつばをぬるmayunitsubawonuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes - idiom 眉に唾をつける
じょうjou

noun:

セレモニーケーキSEREMONIIKEEKIセレモニー・ケーキSEREMONII/KEEKI

noun:

  • fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake - From English "ceremony cake" ケーキカット
よみあさるyomiasaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
もくひけんmokuhikenirr.

noun:

  • right to keep silent; right to silence; right to remain silent

ニクソンNIKUSONhaウォーターゲート事件UOOTAAGEETOjikenに関しnikanshi黙秘権mokuhikenwo行使koushiしてshite無視mushiしようとしたshiyoutoshitaga結局kekkyoku明るみにでたakaruminideta Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.

きばむkibamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to turn yellow; to become tinged with yellow; to yellow (with age)
すみこむsumikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be a live-in employee; to live in; to live with

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary