Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 10476-10500:
- 男やもめに蛆がわく【おとこやもめにうじがわく】男やもめにうじがわく・男鰥に蛆が湧く
expression:
- widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him - proverb
- 箇【か】個・个
counter:
- counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
- ひよこ☆・ひな☆・ひよっこ《雛》ヒナ・ヒヨコ
noun:
- young bird; chick
- hina doll; doll displayed during the Girls' Festival [ひな]
- green; wet behind the ears; juvenile [ひよこ・ひよっこ]
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 Can you return starling chicks to their parents?
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
- 口書き【くちがき】口書 Inflection
noun / ~する noun:
- writing with the brush in one's mouth
noun:
- foreword; preface
- affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
- 一事不再議【いちじふさいぎ】
noun:
- the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down
- 歌物【うたもの】唄物
noun:
- an utai (noh chant) piece for recitation
- accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
- 物も言い様で角が立つ【ものもいいようでかどがたつ】物も言いようで角が立つ
expression:
- harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak - proverb
- ミルクシャーク・ミルク・シャーク
noun:
- milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ➜ 平頭
- エドアブラザメ属【エドアブラザメぞく】
noun:
- Heptranchias; genus of cow shark in the family Hexanchidae containing the sharpnose seven-gill shark as its only member
- 指点字【ゆびてんじ】
noun:
- finger Braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a Braille typewriter ➜ 点字【てんじ】
- 番に当たる【ばんにあたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have one's turn; to be on duty; to have one's inning
- 印する【いんする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to stamp (one's mark, etc.); to seal
- to leave (one's footprints, etc.)
- 並び立つ【ならびたつ】並びたつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand in a line; to stand in a row
- to be equal
- 顎をしゃくる【あごをしゃくる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to jerk one's chin; to nod toward; to point one's chin at ➜ 決る【しゃくる】
- ごった返す【ごったがえす】ごった返えすirr. Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
- 荷が下りる【にがおりる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel relieved; to feel happy after having been relieved of a responsibility; to be relieved from a duty
- 我田引水【がでんいんすい】
noun:
- seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
- 眉に唾を塗る【まゆにつばをぬる】眉に唾をぬる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes - idiom ➜ 眉に唾をつける
- 尉【じょう】
noun:
- セレモニーケーキ・セレモニー・ケーキ
noun:
- fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake - From English "ceremony cake" ➜ ケーキカット
- 読み漁る【よみあさる】読みあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
- マンバ
noun:
- mamba (snake of the genus Dendroaspis)
- yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ➜ ヤマンバ
- 黙秘権☆【もくひけん】黙否権irr.
noun:
- right to keep silent; right to silence; right to remain silent
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
- 黄ばむ☆【きばむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to turn yellow; to become tinged with yellow; to yellow (with age)
- 住み込む☆【すみこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be a live-in employee; to live in; to live with
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary