Results, #expr

Showing results 10476-10500:

わがままをいうwagamamawoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be unreasonable; to whine; to act like a baby
しんはそうごんよりおこるshinhasougon'yoriokoru

expression:

  • function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple) [literal] - proverb
なくせみよりもなかぬほたるがみをこがすnakusemiyorimonakanuhotarugamiwokogasu

expression:

  • empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada [literal] - proverb
かきかたくしていぬいらずkakikatakushiteinuirazu

expression:

  • a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out [literal] - proverb
すみはがきにすらせふではおににもたせよsumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo

expression:

  • grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush [literal] - proverb
えんこうつきをとるenkoutsukiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to try and reach above one's station and fail; to try and accomplish something beyond one's abilities and fail; a monkey tries to catch the moon (and drowns) [literal] - idiom 猿猴捉月
しずむせあればうかぶせありshizumusearebaukabuseari

expression:

  • life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow - proverb
穿けんてきいわをうがつkentekiiwawougatsu

expression:

  • slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
めにたつmenitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be conspicuous; to stand out - idiom
めにとどめるmenitodomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take notice (of); to pay attention (to)
ゆびきたなしとてきられもせずyubikitanashitotekiraremosezu

expression:

  • it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked; you don't cut your finger off just because it's dirty [literal] - proverb
どこをどうdokowodou

expression / adverb:

びびたるものbibitarumono

expression / noun:

  • very small amount; insignificant thing; negligible amount
じぶんながらjibunnagara

expression:

  • if I do say so myself
鹿ばかはかぜをひかないbakahakazewohikanaiバカはかぜをひかないBAKAhakazewohikanaiばかはかぜをひかないbakahakazewohikanai

expression:

  • stupid people don't catch colds [literal] - proverb
ありのおもいもてんにとどくarinoomoimotennitodoku

expression:

  • you can do anything if you set your mind to; even an ant's thoughts reach the heavens [literal] - proverb
なをかたるnawokataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to impersonate someone; to go under a false name; to make fraudulent use of someone's name 騙る【かたる】
ありよりのありariyorinoariアリよりのアリARIyorinoARI

expression:

  • definitely OK; definitely possible - slang 在り
よっつのじゆうyottsunojiyuu

expression / noun:

  • the Four Freedoms (as defined by Franklin D. Roosevelt: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, freedom from fear)
かみのてkaminote

expression / noun:

いきをいれるikiwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take a breather; to take a rest; to take a break
ヤバスYABASUやばすyabasu

expression:

  • dangerous; risky - from やばいです - slang やばい
  • awful; terrible; crap - slang やばい
  • terrific; amazing; cool - slang やばい
いやもおうもなくiyamooumonaku

expression:

  • willy-nilly; whether willing or not
いやがおうにもiyagaounimo

expression:

げたのゆきgetanoyuki

expression / noun:

  • hanger-on; lackey; sycophant; snow stuck under a geta sandal [literal] - usu. in ref. to the smaller party in a coalition government - idiom - derogatory term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary