Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 1051-1075:
- 屁と火事はもとから騒ぐ【へとかじはもとからさわぐ】
expression:
- it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
- 散る☆【ちる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall (e.g. blossoms, leaves)
- to scatter; to be dispersed
- to disappear; to dissolve; to break up
- to spread; to run; to blur
- to die a noble death
- 擦り寄る【すりよる】すり寄る・擦寄る・摩り寄る・摩寄る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to
- 青紅葉【あおもみじ】
noun:
- maple tree not yet turned red
- kasane color combination - green at front and russet behind ➜ 襲
- 覚ます☆【さます】醒ます Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to awaken; to arouse from sleep
- to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
- to sober up
- to dampen; to throw a damper on; to spoil [醒ます] ➜ 冷ます【さます】
- しまう☆《仕舞う・終う・了う・蔵う》 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close
- to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up
- to put away; to put back; to keep; to store
auxiliary verb / godan ~う verb:
- to finish ...; to do ... completely - after the -te form of a verb, indicates completion (and sometimes reluctance, regret, etc.)
この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Education in this world disappoints me.
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
- 木綿☆【もめん・きわた】木棉【きわた】
noun:
- cotton (material)
- red silk-cotton tree (Bombax ceiba) [きわた] - usually written using kana alone ➜ パンヤの木
- いちょう《銀杏・公孫樹・鴨脚樹》こうそんじゅ《公孫樹》イチョウ
noun:
- ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
- むくろじ《無患子》ムクロジ
noun:
- Indian soapberry (Sapindus mukorossi); Chinese soapberry; washnut; soapnut tree
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
- 消化★【しょうか】 Inflection
noun / ~する noun:
- digestion (of food)
- digestion (of information); assimilation; thorough understanding
- consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion
- losing one's form and turning into something else - orig. meaning - archaism
食物は胃の中で消化される。 Food is digested in the stomach.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 Foods you eat which you don't like will not digest well.
- 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い【ぼうずにくけりゃけさまでにくい】
expression:
- If you dislike someone, you will end up hating everything he stands for; hate a priest, and you will hate his very vestments [literal] - proverb
- 切る★【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut; to cut through; to perform (surgery)
- to sever (connections, ties) ➜ 縁を切る
- to turn off (e.g. the light)
- to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect ➜ 電話を切る
- to punch (a ticket); to tear off (a stub)
- to open (something sealed)
- to start
- to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
- to reduce; to decrease; to discount ➜ 値切る
- to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
- to cross; to traverse
- to criticize sharply
- to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
- to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
- to curl (a ball); to bend; to cut
- to shuffle (cards)
- to discard a tile - Mahjong term
- to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
- to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
- to trump ➜ 切り札
- to cut (the connection between two groups) (in go)
- to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
- to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to finish; to complete - after the -masu stem of a verb ➜ 疲れきる
2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the daikon into long sticks.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。 Once you break the seal, you can't return the tape.
- 包む★【つつむ】裹むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in
godan ~む verb:
- to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 Love is a pill made from a great many people's sufferings.
- 緑化☆【りょっか・りょくか】 Inflection
noun / ~する noun:
- greening (i.e. planting to increase greenery); tree planting; afforestation
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary