Results, feel-good factor
Partial results:
Showing results 1051-1075:
- 恩を仇で返す【おんをあだでかえす】恩をあだで返す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to return evil for good; to return a favour with spite (favor) - idiom
- 積善の家には必ず余慶あり【せきぜんのいえにはかならずよけいあり】積善の家には必ず余慶有り
expression:
- one's good deeds shall be repaid even to one's descendants ➜ 積不善の家には必ず余殃あり
- 惜しい☆【おしい】 Inflection
adjective:
- regrettable; disappointing; unfortunate
- precious; dear; valuable
- too good for; deserving better
- almost (but not quite); close (but no cigar)
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
- 過ぎたるは猶及ばざるが如し【すぎたるはなおおよばざるがごとし】過ぎたるはなお及ばざるが如し・過ぎたるはなお及ばざるがごとし
expression:
- the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
- しめしめ
interjection:
- all right; so far so good; said quietly (or thought) to oneself when glad that things have gone as hoped - derived from 占める ➜ 占めた【しめた】
- うまい汁を吸う【うまいしるをすう】旨い汁を吸う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom
- 見られたものではない【みられたものではない】 Inflection
expression / adjective:
- not a pretty sight; appalling; not a good look ➜ 見られたものじゃない【みられたものじゃない】
- 見られたものじゃない【みられたものじゃない】 Inflection
expression / adjective:
- not a pretty sight; appalling; not a good look ➜ 見られたものではない【みられたものではない】
- 身のため【みのため】身の為
expression / noun:
- one's best interests; one's own good
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。 She realized that she had better tell the truth.
- いじる☆・まさぐる《弄る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
- to make changes to; to tinker with; to tamper with [いじる]
- to dabble in; to do as a hobby; to play around with [いじる]
- to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) [まさぐる]
- こと★・こん《事・縡old》
noun:
- thing; matter
- incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
- circumstances; situation; state of affairs
- work; business; affair
- after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
suffix noun:
noun / suffix noun:
- alias; aka; nickname; alternative name; also known as - esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)
私は今夜話すことになっている。 I am due to speak tonight.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
- 醇風美俗【じゅんぷうびぞく】淳風美俗
noun:
- good morals and manners; genial manners and laudable customs; pristine way of life - four character idiom
- 快然【かいぜん】 Inflection
~と adverb / ~たる adjective:
- happy; elated; good mood; pleasant feelings
adjectival noun:
- cured (of an illness); recovered (from an illness)
- 仕事人【しごとにん】
noun:
- professional; person good at a particular job; person who does their job without mistakes
- 見つめ直す【みつめなおす】見つめなおす・見詰め直す・見詰めなおす Inflection
godan ~す verb:
- to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine
- 景気★【けいき】
noun:
- business conditions; the market; economic activity; economic climate
- good (economic) times; prosperity; boom ➜ 好景気
- liveliness; energy; vigour; vigor; spirit
- 目が肥える【めがこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur ➜ 肥える
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for feel-good factor:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary