Results, fish pond or nursery

Partial results:

Showing results 1051-1075:

はだいhadai

noun:

  • opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines
とげtoge

noun:

  • thorn; spine; prickle
  • splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
  • biting words

彼のkareno言葉kotobaにはnihaとげtogegaあったatta There was a bite in his remark.

ごもくgomoku

noun:

はくhaku穿 Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
  • to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
  • to affix a bowstring to a bow

hahahawatashigaミニスカートMINISUKAATOwoはくhakunowo許さなかったyurusanakatta My mother didn't let me wear a miniskirt.

じょうづめjouzume Inflection

noun / ~する noun:

  • permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time - obscure term

noun:

  • (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time - archaism
しおがまshiogama

noun:

  • salt pan (used for boiling seawater to make salt)
  • cooking a fish inside a salt crust - abbreviation 塩釜焼き
  • candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust)
みずあげmizuage Inflection

noun / ~する noun:

  • landing; unloading (e.g. a ship) 陸揚げ

noun:

noun / ~する noun:

  • defloration (e.g. of a geisha)
  • preservation (of cut flowers, in ikebana)

大量tairyounoイカIKAno水揚げmizuageha地震jishinno前兆zenchou現象genshouda Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.

おとすotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
  • to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
  • to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
  • to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
  • to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
  • to download; to copy from a computer to another medium - IT term
  • to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
  • to finish a story (e.g. with the punch line)
  • to finish (a period, e.g. of fasting)

kurumano速度sokudowo落とすotosu装置souchiハンプHANPUya狭さくkyousakuについてnitsuite意見ikengaあったらattara書いてkaiteくださいkudasai If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.

しみshimiwoこすりkosuri落とすotosuことができなかったkotogadekinakatta I couldn't scrub the stain out.

日本語nihongonoソフトSOFUTOwo落とすotosuコツKOTSUいいiiサイトSAITOありませんarimasenka Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

どうしてもdoushitemo

expression / adverb:

  • by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely
  • whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly
  • on no account; by no means - with. neg. verb
  • in the end; in the long run; after all; eventually

彼女kanojohaどうしてもdoushitemo自分jibunno思い通りomoidooriniしようとするshiyoutosuru She will have her own way.

残念zannenですがdesugaあなたanatano名前namaewoどうしてもdoushitemo覚えられないoboerarenai I'm sorry to say I don't remember your name.

そのsono計画keikakuwo成功seikouさせるsaseruためにtameniha君のkimino援助enjogaどうしてもdoushitemo必要hitsuyouda Your help is indispensable for the success of the scheme.

よめとおめyometoome

noun:

  • seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance - four character idiom
せきseki

counter:

  • counter for ships (large boats)
  • counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen)
  • counter for fish, birds, arrows, etc.
しらすshirasu

noun:

  • white sandbar; white sandbank
  • area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles
  • gravel separating a Noh stage from the audience
  • court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism お白州
だてdate

suffix:

  • particularly; especially
  • indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat
  • indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used
ぴちぴちpichipichiピチピチPICHIPICHI Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic - onomatopoeia

~と adverb:

  • (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net) - onomatopoeia

~の noun:

  • bursting (e.g. seams); tight - onomatopoeia

~と adverb:

  • splattering (e.g. cooking oil) - onomatopoeia
すりぞめsurizome

noun:

  • method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials - obscure term
  • coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner 摺り込み染め
なんばんnanban

noun:

  • southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south) - archaism - derogatory term
  • South-East Asia - archaism
  • Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies) - archaism 紅毛

prefix:

  • exotic (esp. Western European or South-East Asian style)

noun:

  • (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm) - usu.ナンバ
  • food prepared using chili peppers or Welsh onions - abbreviation 南蛮煮【なんばんに】
あさるasaruすなどるsunadoruobs.いさるisaruobs. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to fish
  • to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through あさる

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge あさる

古本屋furuhon'yato古着屋furugiyawoあさるasarunoga好きsukiですdesu I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.

レッドラインドピグミーゴビーREDDORAINDOPIGUMIIGOBIIストライプヘッドドワーフゴビーSUTORAIPUHEDDODOWAAFUGOBIIストリアータゴビーSUTORIAATAGOBIIレッドラインド・ピグミー・ゴビーREDDORAINDO/PIGUMII/GOBIIストライプヘッド・ドワーフ・ゴビーSUTORAIPUHEDDO/DOWAAFU/GOBIIストリアータ・ゴビーSUTORIAATA/GOBII

noun:

  • stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)
あいさつaisatsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
  • polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
  • speech (congratulatory or appreciative); address
  • reply; response
  • revenge; retaliation - slang

expression:

  • a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning 一挨一拶

noun:

  • relationship (between people); connection - archaism
  • intervention; mediation; mediator - archaism

彼女kanojohaにっこりnikkori挨拶aisatsuwoしたshita She greeted us with a smile.

このkonobawoo借りしてkarishite一言hitokoto挨拶aisatsuwo申し上げますmoushiagemasu Please allow me to say a few words on this occasion.

挨拶aisatsuni困ったkomatta I was at a loss for an answer.

かんのんびらきkannonbiraki

noun:

  • double doors opening from the centre

~の noun:

  • double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.)

noun:

  • method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh
はたまたhatamata

conjunction:

  • or
かなにかkananika

expression / suffix:

  • or something - as Nか + なにか
れんren

noun:

  • two reams (of paper); 1000 sheets of paper - ateji for "ream"; also written as 嗹
  • stanza; verse - also written as 聯
  • tribe (in taxonomy) - Biology term
  • quinella; quiniela - abbreviation 連勝式

suffix noun:

  • party; company; group; set

counter:

  • counter for things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc. - also written as 聯
  • counter for falcons - obsolete term

nichiharenyami献金kenkin事件jikentoha日本nippon歯科shika医師ishi連盟renmeiga自由民主党jiyuuminshutou所属shozokuno国会kokkai議員giinniyami献金kenkinshita事件jiken The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.

デジャブDEJABUデジャヴュDEJAVYUデジャビュDEJABYUデジャウDEJAUディジャブDEIJABUディジャヴDEIJAVUデジャ・ブDEJA/BUデジャ・ヴュDEJA/VYUデジャ・ビュDEJA/BYUデジャ・ウDEJA/Uディジャ・ブDEIJA/BUディジャ・ヴDEIJA/VU

noun:

  • deja vu; something already seen or experienced; feeling of having seen or experienced something at least once before - From French
ふりfuri

noun / counter:

  • swing; shake; wave; swinging

noun:

  • appearance; behaviour - usually written using kana alone
  • pretence (pretense); show; pretending (to) - oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alone 振りをする

noun / ~の noun:

  • going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction - usually written using kana alone

noun:

  • move (dance); postures
  • lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up - oft. as フリ - usually written using kana alone 前振り
  • unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment

suffix / counter:

  • counter for swords, blades, etc.

noun:

  • not wearing underwear or pants - archaism

kareha彼女のkanojono話しhanashi振りfuriga気に入らなかったkiniiranakatta He did not like her manner of speech.

hitonoふりfuri見てmite我がwagaふりfuri直せnaose Learn wisdom from the faults of others.

watashihakareno言っているitteirukotogaわからないwakaranaiふりfuriwoしたshita I pretended not to understand what he was saying.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for fish pond or nursery:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary