Results, how is the weather

Partial results:

Showing results 1051-1075:

みぬがはなminugahana

expression:

  • prospect is often better than possession - proverb
こはさんがいのくびかせkohasangainokubikase

expression:

  • a child is an everlasting responsibility - proverb
よわきものよなんじのなはおんななりyowakimonoyonanjinonahaonnanari

expression:

  • frailty, thy name is woman - proverb
ならいせいとなるnaraiseitonaru

expression:

  • habit is a second nature - proverb
やけぼっくいにひがつくyakebokkuinihigatsuku

expression:

  • wood half-burned is easily kindled - proverb
そでふりあうもたしょうのえんsodefuriaumotashounoen

expression:

  • a meeting by chance is preordained - proverb
けんけつkenketsu

noun:

  • lacuna; gap where something is lacked
ゆきてyukiteいきてikite

noun:

  • someone who is going 来手
ほうもんさきhoumonsaki

noun:

  • destination; place where one is visiting
いわれるがままiwarerugamama

expression:

  • (doing) as one is told
なでつけがみnadetsukegami

expression / noun:

  • hair that is smoothed down
あんぜんかくにんanzenkakunin

noun:

  • safety confirmation; confirming (something) is safe
くんしはきならずkunshihakinarazu

expression:

  • a true gentleman is well-rounded - proverb
もうじんがもうじんをみちびくmoujingamoujinwomichibiku

expression:

  • the blind leading the blind; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch - proverb
よいづきyoizuki

noun:

  • evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) 夕月
たいきょtaikyo

noun:

  • the sky; the universe
  • taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi) 気【き】
みやつmiyatsu

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) - abbreviation 身八つ口
でもdemo

conjunction:

  • but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; also; as well

particle:

  • even
  • however; no matter how; even if; even though
  • ... or something
  • either ... or ...; neither ... nor ... - as 〜でも〜でも

prefix:

  • pseudo-; quack; in-name-only - before an occupation, etc.
  • for lack of anything better to do - before an occupation, etc. でもしか
しょざいshozai Inflection

noun / ~する noun:

  • whereabouts; place where one is; position; location

そのsono書類shoruiha何年mo所在shozaiga分からなくwakaranakuなっていたnatteitaga不思議fushigiにもnimo先日senjitsu出てdeteきたkita Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

ほかになにかhokaninanika

expression:

  • is there anything else?
婿こいむこkoimuko

noun:

  • bridegroom who is loved by his bride
こくいのさいしょうkokuinosaishou

noun:

  • Buddhist priest who is a government minister
はなしてhanashite

noun:

  • speaker 聞き手
  • one who is skilled at speaking

話し手hanashitehareiwo用いてmochiiteそのsono理論rironwo説明setsumeiしたshita The speaker illustrated the theory with examples.

さかゆめsakayume

noun:

  • a dream which is contradicted by reality
おやぎoyagi

noun:

  • stock (from which a graft is taken)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for how is the weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary