Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1051-1075:

せいじしゅどうseijishudou

noun / ~の noun:

  • initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats) - four character idiom
ふくりゅうfukuryuu

noun:

  • suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)
うたものがたりutamonogatari

noun:

  • collection of short Heian period tales in the form of poems
たつのこくtatsunokoku

noun:

  • 8 am; the fifth hour; the Hour of the Dragon
けっきょくのところkekkyokunotokoro

expression / adverb:

  • in the end; at the end of the day
はんごんhangon

noun:

  • reviving the dead; calling back the spirits of the dead
ちゅうようchuuyou Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • middle way; (golden) mean; moderation; middle path

noun:

  • the Doctrine of the Mean (one of the Four Books) 四書

都会tokaito田舎inakano生活seikatsuno中庸chuuyouwo見つけるmitsukerunoha難しいmuzukashii It is difficult to find a happy medium between city and countryside.

しょうかいshoukai

noun:

  • world of tathata; "the pure and absolute truth of the tathata is as wide as the sea" [figurative] - Buddhism term
にいnii

suffix noun:

  • used after the name of someone who is an older brother figure - familiar language

noun:

  • used with various honorifics to mean (older) brother お兄さん
ねえnee

suffix noun:

  • used after the name of someone who is an older sister figure - familiar language 兄【にい】

noun:

  • used with various honorifics to mean (older) sister お姉さん

ahaはいhai・・・ごめんgomenreiane」「コラKORA幾らikura親戚shinsekiとはいえtohaiewatashiha先輩senpai医師ishiyo院内innaidehaちゃんとchantoケジメをつけKEJIMEwotsukeなさいnasai "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"

あいこくかaikokuka

noun:

  • Aegukga; national anthem of South Korea
  • Aegukka; national anthem of North Korea; The Patriotic Song; Let Morning Shine
  • The Patriotic Song; national anthem of the Russian SFSR and of the Russian Federation from 1990 to 2000
ランドセルRANDOSERU

noun:

  • firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) - From Dutch "ransel"
どだいdodai

noun:

  • foundation; base; basis

adverb:

  • from the beginning; from the outset; by nature - often in negative contexts 元々

このkonoieha土台dodaigaしっかりshikkariしているshiteiru This house has a solid foundation.

てんかふぶtenkafubu

noun:

  • unify the nation by force; spread military force under the heavens [literal] - personal seal of Oda Nobunaga from 1567 onward
しきねんせんぐうshikinensenguu

noun:

  • construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time
にひゃくはつかnihyakuhatsuka

noun:

  • 220th day; end of the storm period
しょうわしshouwashi

noun:

  • history of the Shōwa period (1926-1989)
ひるのぶhirunobu

expression / noun:

  • daytime; noon period of the day; matinee
くいあげkuiage

noun:

  • losing the means of livelihood
  • a samurai's annual rice stipend being suspended - archaism
  • (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook
してばしらshitebashiraシテばしらSHITEbashira

noun:

  • upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play 仕手
じゆうかがくjiyuukagaku

noun:

  • free price; price determined by the seller, not the distributor or government
ごさいgosai

noun:

  • the five colours: green, yellow, red, white and black; the five colors; five-coloured porcelain; five-colored porcelain
うんげんungenうげんugen

noun:

  • method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods
とめそでtomesode

noun:

  • formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono
めかくしmekakushi Inflection

noun / ~する noun:

  • something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage
  • concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

詐欺師sagishiha新たにaratanihitowoだますdamasuまえmaeni目隠しmekakushiすなわちsunawachihitowoだますdamasuテクニックTEKUNIKKUwo磨くmigaku A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary