Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 1051-1075:
- 合わせて【あわせて】合せて・併せて
expression / adverb:
- in all; in total; collectively - esp. 合わせて, 合せて
expression / conjunction:
- in addition; besides; at the same time - esp. 併せて
- こちら☆・こっち☆・こちobs.《此方》
noun:
- this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction ➜ 何方【どちら】・其方・彼方【あちら】
- here (place close to the speaker or where the speaker is)
- this one (something physically close to the speaker)
pronoun:
- I; me; we; us
- this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 Look at the boy and his dog that are coming this way.
塩をこちらへ取ってもらえますか。 Could you pass me the salt, please?
こちらの方がこちらより値段が高い。 This costs more than that.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 This is Aya, this is Aya. Please respond.
- べく
auxiliary verb / conjunction:
- in order to; for the purpose of
auxiliary / suffix:
- 手を出す【てをだす】手をだす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn one's hand to; to reach out one's hand
- to get involved in; to make a move on
- to start a fight; to make a move in violence
- 釈迦に説法【しゃかにせっぽう】
expression:
- teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
- 名乗る☆【なのる】名のる・名告る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to give one's name (as); to introduce oneself (as)
- to claim to be; to call oneself; to wear the title of
- to reveal oneself (as); to admit to being
godan ~る verb / transitive:
- to adopt as one's name; to take (a name)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to call out the goods one is selling - archaism
- 天を仰ぎて唾す【てんをあおぎてつばきす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb ➜ 天に唾する
- 日の目を見る【ひのめをみる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized
- かすめる《掠める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
- to deceive; to trick; to cheat
- to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
- to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
- to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
- to hint at; to suggest; to insinuate - archaism
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 The truck scraped along the wall in the narrow road.
- 腐る☆【くさる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
- to corrode; to weather; to crumble
- to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
- to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
- to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down ➜ 気が腐る【きがくさる】
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect ➜ やがる
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lose a bet - archaism
- to be drenched; to become sopping wet - archaism
彼はお金を腐るほど持っている。 He's got money to burn.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
- 人気をさらう【にんきをさらう】人気を掠う・人気を攫う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to capture all the popularity; to steal the show; to upstage
- 口裏を合わせる【くちうらをあわせる】口うらを合わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight
- こつをつかむ《こつを掴む・骨を掴む・骨をつかむ》コツをつかむ《コツを掴む》 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to get the hang of; to learn the secret to
- しみる☆《染みる・沁みる・滲みる・浸みる・泌みる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
- to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge [染みる・沁みる]
- to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
- to feel keenly; to make a deep impression
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
- 始まる☆【はじまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to begin; to start; to commence
- to happen (again); to begin (anew)
- to date (from); to originate (in)
- 端的に言う【たんてきにいう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight
- ダフる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to duff (golf); to sclaff; to hit the ground behind the ball during a stroke - Sports term ➜ ダフ
- ソーラーポンド・ソーラー・ポンド
noun:
- solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary