Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 1051-1075:

あわせてawasete

expression / adverb:

  • in all; in total; collectively - esp. 合わせて, 合せて

expression / conjunction:

  • in addition; besides; at the same time - esp. 併せて
こちらkochiraこっちkotchiこちkochiobs.

noun:

  • this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction 何方【どちら】其方彼方【あちら】
  • here (place close to the speaker or where the speaker is)
  • this one (something physically close to the speaker)

pronoun:

  • I; me; we; us
  • this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

こちらkochiraheやってくるyattekuru少年shounentoそのsonoinuwoごらんなさいgorannasai Look at the boy and his dog that are coming this way.

shiowoこちらkochirahe取ってtotteもらえますmoraemasuka Could you pass me the salt, please?

こちらkochiranohougaこちらkochiraよりyori値段nedanga高いtakai This costs more than that.

こちらkochiraアヤAYAこちらkochiraアヤAYA応答outouお願いしますonegaishimasu This is Aya, this is Aya. Please respond.

叔母さんobasanこちらkochirahaトムTOMUkunですdesu Aunt, this is Tom.

ちゅうこんひchuukonhi

noun:

  • monument to the faithful who died in battle
ちゅうれいとうchuureitou

noun:

  • monument to the faithful who died in battle
べくbeku

auxiliary verb / conjunction:

  • in order to; for the purpose of

auxiliary / suffix:

すべくsubeku

auxiliary verb / conjunction:

  • in order to do; for the purpose of doing - contraction of するべく
てをだすtewodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn one's hand to; to reach out one's hand
  • to get involved in; to make a move on
  • to start a fight; to make a move in violence
しゃかにせっぽうshakaniseppou

expression:

  • teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
なのるnanoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to give one's name (as); to introduce oneself (as)
  • to claim to be; to call oneself; to wear the title of
  • to reveal oneself (as); to admit to being

godan ~る verb / transitive:

  • to adopt as one's name; to take (a name)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to call out the goods one is selling - archaism
てんをあおぎてつばきすtenwoaogitetsubakisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb 天に唾する
ひのめをみるhinomewomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized
インコースINKOOSUイン・コースIN/KOOSU

noun:

  • inside track - From English "in course"
  • inside pitch - Baseball term
かすめるkasumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
  • to deceive; to trick; to cheat
  • to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
  • to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
  • to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
  • to hint at; to suggest; to insinuate - archaism

トラックTORAKKUha狭いsemaimichiwoheiniかすめるkasumeruようにyouni通ったkayotta The truck scraped along the wall in the narrow road.

くさるkusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
  • to corrode; to weather; to crumble
  • to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
  • to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
  • to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down 気が腐る【きがくさる】

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect やがる

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to lose a bet - archaism
  • to be drenched; to become sopping wet - archaism

karehaお金okanewo腐るkusaruほどhodo持っているmotteiru He's got money to burn.

nikuwo冷蔵庫reizoukoni入れireなさいnasaiさもないとsamonaito腐るkusaruyo Put the meat in the refrigerator, or it will rot.

天気tenkiga暖かいatatakaitonikuhaすぐsugu腐るkusaru Meat decays quickly in warm weather.

にんきをさらうninkiwosarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to capture all the popularity; to steal the show; to upstage
くちうらをあわせるkuchiurawoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight
こつをつかむkotsuwotsukamuコツをつかむKOTSUwotsukamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to get the hang of; to learn the secret to
しみるshimiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
  • to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge 染みる・沁みる
  • to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
  • to feel keenly; to make a deep impression

虫歯mushibagaできちゃってdekichatte冷たいtsumetaimonowo食べるtaberutoしみるshimiruんだnda Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.

はじまるhajimaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin; to start; to commence
  • to happen (again); to begin (anew)
  • to date (from); to originate (in)

授業jugyouhaji三十funからkara始まるhajimaruからkara Class doesn't begin until eight-thirty.

たんてきにいうtantekiniiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight
てずれるtezureru Inflection

ichidan verb:

  • to have become worn
  • to be used to the ways of the world
ダフるDAFUru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to duff (golf); to sclaff; to hit the ground behind the ball during a stroke - Sports term ダフ
ソーラーポンドSOORAAPONDOソーラー・ポンドSOORAA/PONDO

noun:

  • solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)
ゴールドめんきょGOORUDOmenkyo

noun:

  • gold driver's license; driver's license awarded to drivers who haven't been in an accident in the past 5 years
いふifu

noun:

  • part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) 音符

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary