Results, at
Showing results 1051-1075:
- 侮りがたい【あなどりがたい】侮り難い Inflection
adjective:
- formidable; not to be sneered at; not to be made light of
- 部屋住み【へやずみ】
noun:
- an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance; (a young adult still) living at home; a dependent
- 今現在【いまげんざい】
expression / adverbial noun / temporal noun:
- just now; at this moment; at this point of time
- 及びもつかない【およびもつかない】 Inflection
expression / adjective:
- far beyond one's power; not at all equal; no match for ➜ 及びもつかぬ
- 苦手意識【にがていしき】
noun:
- awareness that somebody will be hard to deal with; awareness that one is not good at something; (feeling) not up to doing something
- 中黒【なかぐろ】・
noun:
- middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid- character height; interpoint (interword separation)
- 距離を置く【きょりをおく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)
- 自由放題【じゆうほうだい】
noun:
- as freely as one pleases; at will; to one's heart's content - four character idiom
- 説教坊主【せっきょうぼうず】
noun:
- tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) - four character idiom
- 鶏口となるも牛後となる勿れ【けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ】鶏口となるも牛後となるなかれ
expression:
- better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow [literal] - proverb
- 金輪際【こんりんざい】
adverb / noun:
- the deepest bottom of the earth; never; not ... at all; on no account; for all the world; till doomsday
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 You can make book on it that he won't help you.
- 駅売り【えきうり】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- station vendor; selling (newspapers, etc.) at a train station; item sold at a train station
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for at:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary