Results, time-shift

Showing results 1051-1075:

たのしませるtanoshimaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to amuse; to delight; to entertain; to please; to regale; to give someone a good time; to impart delight; to give pleasure to

彼らkareraha先生senseiwo楽しませるtanoshimaseruためにtamenigekiwoしたshita They gave a play to entertain their teachers.

てをやかせるtewoyakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble
あそぶasobuあすぶasubuobs. Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to play; to enjoy oneself; to have a good time
  • to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)
  • to be idle; to do nothing; to be unused
  • to go to (for pleasure or for study) - as 〜に遊ぶ
  • to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration - Baseball term

2人no子供kodomoga通りtooride遊んでいたasondeita There were two children playing on the street.

そのsono機械kikaihaima遊んでいるasondeiru The machine is lying idle.

いつもitsumo

adverb / noun:

  • always; usually; every time
  • never - with neg. verb

いつもitsumo妙ちくりんなmyouchikurinnaことkotoばっかりbakkari書いてるkaiteruもんだからmondakaraきっとkittoコメントKOMENTOしにくいshinikuindawa I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.

watashiha日曜日nichiyoubiにはnihaいつもitsumoieniいないinai I'm never at home on Sundays.

さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

ふたたびfutatabi

adverb:

  • again; once more; a second time

そのようなsonoyounaことkotoga再びfutatabi起こりうるokoriuruだろうかdarouka Can such a thing happen again?

調ちょうしchoushi

noun:

  • tune; tone; key; pitch; time; rhythm
  • vein; mood; way; manner; style; knack
  • condition; state of health
  • impetus; spur of the moment; strain
  • trend

あなたanatano新しいatarashiikurumaha調子choushiよくyoku動いていますugoiteimasuka Is your new car behaving well?

調子choushihaどうdou?」「絶好調zekkouchoudayo着実にchakujitsuni増収増益zoushuuzouekiwo続けているtsuzuketeiruyo "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."

はかるhakaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate)
  • to conjecture; to infer; to surmise

情報検索jouhoukensakuno効率kouritsuwo測るhakaru尺度shakudoとしてtoshite再現率saigenritsuto適合率tekigouritsuというものtoiumonogaあるaru As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.

ひとりひとりhitorihitoriひとりびとりhitoribitoriひとりひとりhitorihitori

temporal noun / suffix:

  • one by one; each; one at a time

彼らkareraひとりひとりhitorihitoriniプレゼントPUREZENTOwoかってkatteやったyatta I bought them each a present.

もとmoto

noun / ~の noun / adverbial noun / prefix noun:

  • former; ex-; past; one-time

やってyatteしまったshimattaことkotohamotoni戻らないmodoranai What is done cannot be undone.

きげんkigen

noun:

  • term; period; time frame
  • time limit; deadline; cutoff (date) 期限切れ

すべてのsubetenoレポートREPOOTOha期限kigenwo守ってmamotte提出teishutsuされsareなければならないnakerebanaranai All essays must be handed in on time.

まもなくmamonaku

adverb:

  • soon; before long; in a short time
  • lacking time to ...; without time to ... - after verb

あなたanataniまもなくmamonakuお会いoaiできるdekiruことkotowo楽しみにしていますtanoshiminishiteimasu I am looking forward to seeing you soon.

watashiha回復kaifukuするsuru間もなくmamonaku別のbetsunoひどいhidoi風邪kazeniかかってkakatteしまったshimatta I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.

とっくにtokkuni

adverb:

  • long ago; already; a long time ago

もうmouとっくにtokkuni寝る時間nerujikanda It is high time we went to bed.

いまさらimasara

adverb:

  • now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time
  • afresh; anew; again

いまさらimasara後悔koukaiしてshitemo無駄mudada It's no use regretting it now.

そくじsokuji

~の noun:

  • prompt; immediate; in real time

kareha即時sokuji断行dankouwo強調kyouchouしたshita He put emphasis on the necessity for immediate action.

きうんkiun

noun:

  • opportunity; chance; good time (to do)
  • trend; tendency; momentum - usu. 気運 気運
おりori

noun:

  • opportunity; chance; occasion; time - esp. 折
  • folding; fold; pleat; crease - esp. 折り
  • small food box (wooden or cardboard) - esp. 折り

counter:

  • counter for folds
  • counter for items (esp. food) packed in an oribako 折り箱

あなたanatahaちょうどよいchoudoyoiorini来たkita You have come at an opportune time.

今度kondo東京toukyouniおいでoidenooriにはnihaお立ち寄りotachiyoriくださいkudasai Drop in and see us when you're next in Tokyo.

さいどsaido

adverbial noun / temporal noun:

  • twice; again; second time
はやhaya

noun:

  • already; now; by this time

haya熟れurenohaya腐りkusari Soon ripe, soon rotten.

あしぶみashibumi Inflection

noun / ~する noun:

  • stepping (in place); stamping (up and down); stomping; marking time (for a soldier)
  • standstill; stalemate

兵士heishiたちtachiha足踏みashibumiwoしていたshiteita The soldiers were marking time.

まにあわせるmaniawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to make do with; to manage with; to make shift
  • to get (something) done in time; to have ready (by) 間に合う

締め切りshimekirini間に合わせるmaniawaseruためにtameniwatashiha夜通しyodooshi働いたhataraita I worked all night so to meet the deadline.

あっというまにattoiumaniあっというまにattoiumaniあっとゆうまにattoyuumaniあっとゆうまにattoyuumaniアッというまにAttoiumaniアッというまにAttoiumaniアッとゆうまにAttoyuumaniアッとゆうまにAttoyuumani

expression / adverb:

  • just like that; in the twinkling of an eye; in the blink of an eye; in the time it takes to say "ah!" [literal]

休暇kyuukahaあっという間にattoiumani終わったowatta The holiday ended all too soon.

ラストスパートRASUTOSUPAATOラスト・スパートRASUTO/SUPAATO

noun:

  • last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
ねこむnekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time
宿しゅくちょくshukuchokuとのいtonoi Inflection

noun / ~する noun:

  • night watch; night guard; night shift

今夜kon'yahakarega宿直shukuchokuですdesu He is on night duty tonight.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for time-shift:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary