Results, three of us
Partial results:
Showing results 10726-10750:
- 女傑【じょけつ】
noun:
- brave woman; heroine; lady of character; Amazon
- 命旦夕に迫る【めいたんせきにせまる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be on the brink of death
- 席次【せきじ】
noun:
- order of seats; seating precedence; class standing
- 漢名【かんめい】
noun:
- Chinese name (often of plants and animals)
- 筒袖【つつそで】
noun:
- tight sleeve (of a kimono or dress)
- 送達【そうたつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- delivery; dispatch; despatch; conveyance
- service of process
- 自存【じそん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- existing of or by itself; self-existence
- 約分【やくぶん】 Inflection
noun / ~する noun:
- reduction of a fraction (to lowest terms)
- 頓着【とんちゃく・とんじゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- being concerned about or mindful of
- 環太平洋火山帯【かんたいへいようかざんたい】
noun:
- circum-Pacific volcanic belt; Ring of Fire
- 鍋底【なべぞこ】
noun:
- (inner) bottom of a pot; lingering recession
- 君恩【くんおん】
noun:
- the favor of one's ruler (favour)
- 君寵【くんちょう】
noun:
- the favor of one's ruler (favour)
- 群峰【ぐんぽう】
noun:
- (the many peaks of a) mountain range
- 鬼ヶ島【おにがしま】鬼ケ島・鬼が島
noun:
- mythological island of demons
- 混線【こんせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- crossed wires or lines (of communication); confusion
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
- 幕藩体制【ばくはんたいせい】
noun:
- feudal system of the shogunate and domains
- 網元【あみもと】
noun:
- head of fisherman's group or union
- 無官【むかん】
noun:
- being out of office; lacking a title
- 舞台開き【ぶたいびらき】
noun:
- formal opening of a new theater (theatre)
- 空ぶかし【からぶかし】空吹かし【からぶかし・からふかし】空ふかし【からふかし】
noun:
- 返り血【かえりち】
noun:
- spurt of blood (from one's victim)
- 片割れ【かたわれ】
noun:
- fragment; one of the group or party
息子は靴下の片割れを捜した。 My son looked for the other half of a pair of socks.
- 金一封【きんいっぷう】
noun:
- gift of money (contained in an envelope)
- 飲み料【のみりょう】飲料
noun:
- one's (portion of a) drink