Results, The calipers

Partial results:

Showing results 1076-1100:

いんどうをわたすindouwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to perform the last rites over the deceased
  • to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word
あいしるaishiru

noun:

  • mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye)
じゅうさんやjuusan'ya

noun:

  • 13th day (of the moon); the night of the 13th day of 9th lunar month
さんえきsan'eki

noun:

  • three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)
てんいちたろうten'ichitarou

noun:

  • day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year) - obscure term 天一神天一天上癸巳
きぬぎぬkinuginuきぬぎぬkinuginuこうちょうkouchouごちょうgochou

noun:

  • the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together - archaism
  • the next morning こうちょう・ごちょう - archaism
はちぶhachibu

noun:

  • eight-tenths
  • casting someone out
  • type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg 鳶ズボン
みずおおとかげmizuootokageミズオオトカゲMIZUOOTOKAGE

noun:

  • water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor サルバトールモニター
もうぼだんきのおしえmoubodankinooshie

expression:

  • one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb 断機
えんのしたのまいennoshitanomai

expression / noun:

  • hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda [literal] - idiom
  • off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennouji - orig. meaning
ぜんぱくzenpaku Inflection

noun / ~する noun:

  • spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before 後泊【こうはく】
くちきりkuchikiri

noun:

  • start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning
  • event at the start of the tenth month of the lunar calendar
  • opening a sealed jar or container
ごしんえいgoshin'ei

noun:

  • imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War
  • portrait or photo of a person of high rank - honorific language
ほらがとうげをきめこむhoragatougewokimekomu

expression:

  • to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
おんなしょうがつonnashougatsu

noun:

  • women's New Year (15th day of the first month of the year); New Year for women who were too busy to celebrate on the 1st (Kyoto-Osaka) 小正月
とりtori

noun:

  • tenth sign of the Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)
うまuma

noun:

  • seventh sign of the Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)

三月sangatsunichinoumaごろgoroni、一tsuuno速達sokutatsu郵便yuubingaわたしwatashinoieno玄関genkanni投げ込まnagekomareta On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.

ne

noun:

  • first sign of the Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)
だれにもdarenimo

adverb:

  • anybody and everybody; with the best of them; as the next fellow - adv equivalent of 誰も 誰も
なみはずれnamihazure Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable
いきづくりikizukuriirr.

noun:

  • sashimi arranged in the original shape of the fish 活け造り
アルシオーネARUSHIOONE

noun:

  • Alcyone (star in the constellation Taurus, brightest of the Pleiades); Eta Tauri - Astronomy term
とこよtokoyo

noun:

  • eternalness; forever unchanging
  • distant land over the sea; world of the dead - abbreviation 常世の国
うまのみみにねんぶつumanomimininenbutsu

expression:

  • preaching to the deaf; reading the nenbutsu into a horse's ear [literal] - idiom 念仏
めんとりmentori

noun:

  • chamfering; beveling; bevelling
  • rounding the edges (of a vegetable); trimming the corners

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The calipers:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary