Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 1076-1100:

らくちゅうらくがいずrakuchuurakugaizu

expression:

  • views in and around the city of Kyoto (paintings and drawings) 洛中洛外
かひけんとうkahikentou Inflection

noun / ~する noun:

  • considering the pros and cons of; examining arguments for and against
ざっきょビルzakkyoBIRU

noun:

  • multi-tenant building; building containing a mixture of businesses, shops and residential apartments
かじりちらすkajirichirasu Inflection

godan ~す verb:

  • to gnaw at and scatter around; to start a lot of things without finishing any
あくはつとほakuhatsutoho

noun:

  • (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) - four character idiom
うさいたいusaitai

noun:

  • type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn - obscure term
ゆばんyuban

noun:

  • person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths
てらなっとうteranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year
くばりなっとうkubarinattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
からなっとうkaranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
ほうhou

noun:

  • direction; way; side; area (in a particular direction)
  • side (of an argument, etc.); one's part
  • type; category
  • field (of study, etc.)
  • indicates one side of a comparison
  • way; method; manner; means
  • length (of each side of a square)

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

ジョンJONnohouga二人noうちuchide背が高いsegatakai John is the taller of the two.

ちゅうぐうchuuguu

noun:

  • the empress, the empress dowager and the grand empress dowager 三后
  • emperor's second consort
  • empress; palace of the empress
  • building of a Shinto shrine built on middle ground
  • demesne of the imperial palace 皇居
かおぶれkaobure

noun:

  • personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
  • announcement of next day's match-ups - Sumo term
ざしきzashikiirr.

noun:

  • tatami room; tatami mat room; formal Japanese room
  • dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)
たれtare

noun:

  • hanging; something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)
  • sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi - also タレ - usually written using kana alone
  • (in kendo) loin guard
  • kanji radical enclosing the top-left corner of a character

suffix noun:

  • -ass; -head - used after a noun or na-adjective indicating someone's nature; also ったれ - derogatory term

kumoga低くhikuku垂れtare込めたkometa The clouds hung low.

ぜしょうめっぽうzeshoumeppou

expression:

  • the law of arising and ceasing; the law of creation and destruction - Buddhism term
ほりごたつhorigotatsuirr.irr.

noun:

  • sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) 炬燵
いはつihatsuえはつehatsuえはちehachi

noun:

  • mysteries of one's master's art
  • robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); "transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)" [figurative] - original meaning - Buddhism term
みおくるmiokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home)
  • to follow something with one's eyes until it is out of sight
  • to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands
  • to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone
  • to have someone related or close to you die; to bury someone
  • to take care of somebody until he dies
  • to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

彼のkarenootoutohakarewo見送るmiokuruためtameekihe行ったitta His brother went to the station to see him off.

ぜにがめzenigameゼニガメZENIGAME

noun:

  • baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin 石亀
こうにちうんどうkounichiundou

noun:

  • anti-Japanese resistance movement (in pre-WWII China); anti-Japanese campaign
わぶんタイプライターwabunTAIPURAITAA

noun:

  • Japanese typewriter; typewriter that can type using Japanese characters
にっぽんのこころnipponnokokoro

expression / noun:

  • Party for Japanese Kokoro (Japanese political party founded by Shintarō Ishihara)
にむけてnimukete

expression:

  • towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) 向ける
じんとうしきjintoushiki Inflection

noun / ~する noun:

  • taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary