Results, to take off the clothes and expose the body

Partial results:

Showing results 1076-1100:

さくげんsakugenそげんsogen Inflection

noun / ~する noun:

  • returning to the origin; going back to the beginning; retracing
かをさりじつにつくkawosarijitsunitsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to seek results, not show; to discard the flower for the fruit [literal] - idiom
フットライトをあびるFUTTORAITOwoabiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to appear on the stage; to be in the limelight
よせだいこyosedaiko

noun:

  • drums sounded in the morning to draw the crowds to a match - Sumo term
いちにをあらそうichiniwoarasou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to compete for the first place; to be one of the best
あめつゆをしのぐametsuyuwoshinogu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to protect against the elements; to shelter oneself from the weather
きょくりょくkyokuryoku

adverb:

  • to the utmost; to the best of one's ability

我々warewarehaあのano悪いwarui状況joukyouwo極力kyokuryoku生かしたikashita We made the best of that bad situation.

つぼをこころえるtsubowokokoroeru Inflection

expression / ichidan verb:

やまがみえるyamagamieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have the end in sight; to see the mountains [literal] - idiom
とどのつまりtodonotsumari

expression / adverb:

  • in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [literal] 鯔【とど】

そのsono説明setsumeiに対するnitaisurukarenokotaehaとどのつまりtodonotsumari意味をなさないimiwonasanai His explanation of the problem adds up to nonsense.

いつぼうのあらそいitsubounoarasoi

expression / noun:

  • fight from which neither part benefits (but a third part does); a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit) [literal] - idiom 漁夫の利
じんずいjinzuiしんすいshinsuiしんずいshinzuiじんすいjinsui

noun:

  • water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow
  • miracle-working water
  • water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines
とおるtooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
  • to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
  • to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
  • to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
  • to permeate; to soak into; to spread throughout
  • to carry (e.g. of a voice); to reach far
  • to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
  • to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
  • to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
  • to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
  • to get across (e.g. of one's point); to be understood
  • to be straight (e.g. wood grain)
  • to be well-informed; to be wise - archaism

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb

容易youini試験shikenni通るtooruto思うomou I expect her to pass the examination easily.

法案houanha間違いなくmachigainaku通るtooruyo This bill is safe to pass.

富んでいるtondeiruものmonogakaminokunini入るhairuよりyorihaらくだrakudagaharinoanawo通るtooruhougaもっとmotto易しいyasashii It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

しゅみせんshumisen

noun:

  • Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)
しょうわひとけたshouwahitoketa

noun:

  • (member of the generation born in) the first nine years of the Shōwa period (from 1926 to 1934) - four character idiom
てんいちてんじょうten'ichitenjou

noun:

  • days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle) 天一神癸巳戊申
こんるkonruきんるkinru

noun:

  • banishment (to a nearby province); the least severe of the three banishment punishments under the ritsuryo system
おかすokasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to brave; to risk; to face; to venture
  • to harm; to afflict; to affect - of a disease, chemical, etc.
  • to desecrate; to profane
  • to assume (someone else's surname); to take

彼らkareraha場所bashoからkara場所bashoheto動き回りugokimawariよくyoku職業shokugyouwo変えkaeよりyori多くooku離婚rikonshi危険kikento思えるomoeru経済的keizaiteki社会的shakaiteki冒険boukenwo冒すokasu They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.

スモッグSUMOGGUha健全なkenzennahaiwo冒すokasuもとmotoであるdearu Smog is the enemy of healthy lungs.

おねえけいギャルoneekeiGYARU

noun:

  • fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories
おねえギャルoneeGYARU

noun:

  • fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories - abbreviation お姉系ギャル
しんじんるいshinjinrui

noun:

  • new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)
いちりゅうまんばいichiryuumanbai

expression:

  • A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves - four character idiom
みきれるmikireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)
  • to be partly cut off (in a photo, video, etc.); to be partly in the frame
キャンドルサービスKYANDORUSAABISUキャンドル・サービスKYANDORU/SAABISU

noun:

  • candlelight service (e.g. in a church)
  • ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each
きせるkiseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put clothes on (someone)
  • to plate; to gild; to veneer
  • to accuse (of some crime); to give (a bad name)

子供kodomoga自分jibunnoペットPETTOnifukuwo着せるkiseruようにyouni子猫konekonifukuwo着せましたkisemashita She dressed him like children dress their pets.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary