Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 1076-1100:

となみtonami

noun:

  • waves in narrow straits - archaism
しょうはいのかぎをにぎるshouhainokagiwonigiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have the game in one's hands; to hold the key to victory
ペンがきPENgaki

noun:

  • writing or drawing in ink

先生senseiペン書きPENgakiniするsurunoでしょうかdeshouka Sir, do we have to write in ink?

けいしゃやちんkeishayachin

noun:

  • progressive increase in rent
はまりこむhamarikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to get stuck in; to be mired in
  • to be addicted to
やまのてことばyamanotekotoba

noun:

なますnamasu

noun:

  • dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar - Food term

atsumononi懲りてkoritenamasuwo吹くfuku A burnt child dreads the fire.

しょうのむしをころしてだいのむしをいかすshounomushiwokoroshitedainomushiwoikasu

expression:

  • to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb
どくをくらわばさらまでdokuwokurawabasaramade

expression:

  • In for a penny, in for a pound - idiom
よいづみyoizumi

noun:

  • goods loaded in the afternoon for delivery the following morning
おんはかせonhakaseこえのはかせkoenohakaseirr.おんぱかせonpakaseirr.

noun:

  • professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts
おけるokeru

expression:

  • in; at; for
ねんぶつざんまいnenbutsuzanmai

noun:

  • being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha - four character idiom - Buddhism term
しょううけっこうshouukekkouirr.

expression / noun:

  • canceled only in case of heavy rain
とうちほうtouchihou

noun:

  • inversion of the word order in a sentence; anastrophe - Linguistics term

倒置法touchihouha言葉kotobano前後zengowo入れ替えるirekaeruことkotoによりniyori文章bunshouwo強調kyouchouするsuru効果koukagaありますarimasu Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.

かいろkairo

noun:

  • first lighting of the hearth in a Zen temple (first day of the 10th or 11th month) 閉炉
きげんがわるいkigengawarui Inflection

expression / adjective:

ざしょくzashoku Inflection

noun / ~する noun:

  • living in idleness
せめうまsemeuma

noun:

  • breaking in a horse
あずけものazukemono

noun:

  • object left in a person's charge
だきおこすdakiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up
マンネリかMANNERIka Inflection

~する noun:

  • getting stuck in a rut; becoming stereotyped マンネリ
ぎゅうなべgyuunabe

noun:

  • thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki すきやき

自分jibunhaいつもitsumo人力車jinrikishato牛鍋gyuunabetowo明治meiji時代jidaiga西洋seiyouからkara輸入yunyuushite作っtsukutaものmonononakade一番ichiban成功seikoushitaものmonoto信じshinjiteいるiru I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.

えびでたいをつるebidetaiwotsuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment - idiom
カメラこぞうKAMERAkozou

noun:

  • photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions カメコ

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary