Results, to treat someone to a feast

Partial results:

Showing results 10826-10850:

だしこdashiko

noun:

  • dried small sardines, etc. used to make fish stock 煮干し
  • person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash - slang
アンカーANKAAアンカANKA

noun:

うちながめるuchinagameru Inflection

ichidan verb:

  • to look afar
  • to look at something while absorbed in reverie; to look at something while absorbed in one's thoughts
たちあいtachiai

noun:

  • rising from a crouch to charge; initial charge; face-off - sometimes written 立ち会い - Sumo term 立ち会い
みまいきゃくmimaikyaku

noun:

  • visitor to a sick or distressed person; hospital visitor; inquirer
ざつきzatsuki

noun:

  • working in the theater (theatre); attached to a particular theater
どひょうまつりdohyoumatsuri

noun:

  • ceremony to purify the ring before the start of a tournament - Sumo term
いきょくをつくすikyokuwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to explain or describe a situation or matter in greatest details
こいのてくだkoinotekuda

expression:

  • wooing technique; the way to a man's (woman's) heart
せいかつをおくるseikatsuwookuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to lead (a) life (usu. preceded by the type of life)
ふうとうfuutou Inflection

noun / ~する noun:

  • falling due to a strong wind; being toppled by the wind
びしょうbishou

noun:

  • charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention
はりせいharisei

noun:

  • height of a beam; beam as measured from top to bottom
ゆうじんかかくyuujinkakaku

noun:

  • mate's rate; preferential rate of payment offered to a friend
ばいでんbaiden

noun:

  • selling electricity (e.g. domestic solar power to a power company)
デジタルかけんDEJITARUkaken

noun:

  • digital rights; digitization rights; right to digitize a work
ツーカーTSUUKAAつうかあtsuukaa

expression:

がしgashi

particle:

  • (after imperative form of a verb) as if to say; as though
かってきままkattekimama Inflection

noun / adjectival noun:

  • self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others
こうやのしろばかまkouyanoshirobakama

expression:

  • "the shoemaker's children go barefoot" [figurative]; the dyer wears white [literal]; specialists often fail to apply their skills to themselves
もりじおmorijioもりしおmorishio

noun:

  • placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt
ウケねらいUKEneraiうけねらいukenerai

noun:

  • aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser ウケを狙う
きめいkimei Inflection

noun:

  • signature; register

~する noun:

  • to put one's name on; to sign

noun:

  • stamped name; typed name Antonym: 著名

持ち物mochimonoすべてsubeteni記名kimeiしてshiteくださいkudasai Please put their name on everything they take with them.

よいっぱりyoippari Inflection

noun:

  • night owl; nighthawk; late bird

~する noun:

  • to stay up late; to keep late hours

watashimoそうsoudagaIT業界gyoukaiにはniha宵っ張りyoipparinohitoga多いooiに違いないnichigainai I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.

西とういせいじゅうtouiseijuu

noun:

  • barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary