Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 10876-10900:

きもんkimon

noun:

  • the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate [literal]
  • weak point; Achilles' heel
こてがえしkotegaeshi

noun:

  • Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body - Martial Arts term
マスククリアMASUKUKURIAマスク・クリアMASUKU/KURIA Inflection

~する noun:

  • blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water - From English "mask clear" マスクブロー
使えきしekishiうまやづかいumayazukaiはゆまづかいhayumazukai

noun:

  • official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses - archaism
はしがかりhashigakariirr.irr.

noun:

  • covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage
ちんせきchinsekiちんしゃchinsha Inflection

noun:

  • bedding; bed - archaism 枕席

noun / ~する noun:

  • to sleep together in the same bed - archaism
  • to sleep together using each other's bodies as pillow - archaism
  • to sleep together using books as a pillow - archaism
つりあうtsuriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to balance; to be in harmony; to be in equilibrium
  • to suit; to go well together; to be a good match
もちあがるmochiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lifted; to be raised; to rise; to go up
  • to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up
  • to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class
しゅんみんあかつきをおぼえずshunmin'akatsukiwooboezu

expression:

  • in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log - proverb
ちょうふくりっこうほchoufukurikkouho

noun:

  • simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency
かんしkanshiえとeto

noun:

  • sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in Chinese astrology)
  • 12-year Chinese zodiac
きぐちkiguchi

noun:

  • grade of wood; quality of wood
  • cut end (of a piece of wood)
てきようはんいtekiyouhan'i

noun:

  • range of use; range of application; range of applications; scope (of a document) - IT term
まわりmawari

noun:

  • rotation 周り
  • making the rounds
  • spreading
  • effect; efficacy

suffix noun / noun:

  • by way of; via

suffix / counter:

  • round; turn
  • size
  • 12-year period; 12-year age difference

そのsonomachinoまわりmawariにはniha高いtakai城壁jouhekigaあるaru There are high walls about the town.

例えばtatoebaカメレオンKAMEREONha皮膚hifunoirowo変えkae回りmawarinokiya葉っぱhappaniとけ込むtokekomuことが出来るkotogadekiru For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

ダルDARUダールDAARU

~の noun:

  • dull ダル

noun:

  • Indian split pulse (lentils, peas or beans); Indian pulse stew; dal; daal - Food term - From Hindi "dāl"
  • dāl; eighth letter of the Arabic alphabet ダール - From Arabic
みずすましmizusumashiミズスマシMIZUSUMASHI

noun:

  • whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)
  • pond skater; water strider 水馬【あめんぼ】
きせかえるkisekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)
おいがしらoigashira

noun:

  • helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person 老冠
  • kanji "old" radical at top
ごりgoriゴリGORI

noun:

  • fish of the genus Rhinogobius ヨシノボリ
  • dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus) チチブ
  • common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia) ウキゴリ
  • Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)
むなひもmunahimoむねひもmunehimoむなひぼmunahibo

noun:

  • string tied to the chest of one's kimono or haori
  • childhood (period where one would wear such a string) - archaism
ならびたつnarabitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand in a line; to stand in a row
  • to be equal
まばたきmabatakiまたたきmatatakiまだたきmadatakiobs.めばたきmebatakiobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • blink (of eyes); wink
  • twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) またたき・まだたき
てんおんten'on

noun:

  • blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature
こくしょくむそうkokushokumusou

noun / ~の noun:

  • (a woman of) unparalleled beauty; (a woman's beauty being) matchless throughout the land - four character idiom
やくしゃみょうりyakushamyouri

noun:

  • the happiness (good fortune) of being an actor; feeling blessed for being an actor - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary