Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 10876-10900:

じゃくすjakusu

~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

  • to insist on; to cling to; to adhere to - archaism
しゅじんshujin

noun / ~の noun:

  • head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady ご主人
  • one's husband
  • (one's) employer; (one's) master
  • host; hostess

主人shujinha料理ryourigaとてもtotemo上手jouzuですdesu My husband is a very good cook.

来る日も来る日もkitaruhimokuruhimoそのsonoinuha主人shujinwo迎えmukaeniekihe行ったitta Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.

よじょうはんyojouhan

noun:

  • four and a half tatami mats; four-and-a-half-mat room
  • small room esp. for assignations
しゅんみんあかつきをおぼえずshunmin'akatsukiwooboezu

expression:

  • in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log - proverb
きょうkyou

suffix noun:

  • a little over; a little more than
  • powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful
さいはいをふるうsaihaiwofuruu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wield a baton; to swing a baton
  • to lead; to direct; to command - colloquialism 采配を振る
ここkoko

noun:

  • here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place 何処其処彼処
  • these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) 今迄
  • these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... 此れから

ここkokonitenoないnaiナベNABEgaあるaru Here is a pan without handles.

このkonomachino人口jinkouhaここkoko10年間nenkan動きugokigaないnai The population of this town has been static for the last ten years.

つりだいtsuridai

noun:

  • fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly
  • stand used to transport people or things (Edo period)
けつごうはんketsugouhan

noun:

  • single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)
じづらjizuraじめんjimen

noun:

  • appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.
  • literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning
  • face (of a printing type)
かわたけkawatake

noun:

  • bamboo growing along a river bank
  • Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake
  • Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
  • prostitute; the life of a prostitute - archaism
かにはこうらににせてあなをほるkanihakouraniniseteanawohoru

expression:

  • to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell [literal] - idiom
たてかえtatekaeirr.

noun:

  • advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later
えぼしeboshi

noun:

  • black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people
atejiえたeta

noun:

  • one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses) - vulgar 被差別部落民
けいさつざたkeisatsuzata

noun:

  • a matter for the police; with the police involved; a brush with the law - four character idiom
えになるeninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a lovely picture; to be perfect for a picture - idiom

expression / noun or verb acting prenominally:

  • picture-perfect; picturesque - idiom
ねたこをおこすnetakowookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child [literal]
ならびたつnarabitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand in a line; to stand in a row
  • to be equal
がりがりgarigariガリガリGARIGARI Inflection

adverb / ~と adverb:

  • crunching; chewing or crushing something hard; scraping; scratching - onomatopoeia

adjectival noun:

  • hard and crunchy - onomatopoeia
  • very skinny; emaciated; all skin and bones - onomatopoeia
しみつくshimitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply
こうしょうせいどkoushouseido

noun:

  • official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion - Sports term
っぱなしppanashiっはなしhhanashi

suffix:

  • keep ...-ing; have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use - negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.
おもしomoshi

noun:

  • stone weight (as used on pickle-tub covers) - esp. 重石 - abbreviation 重し石
  • weight (as used in balances)

豆腐toufuha軽くkaruku重しomoshiwoしてshite、20funほどhodoおいてoite水切りmizukiriするsuru Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.

けいせいぎゃくてんkeiseigyakuten Inflection

noun / ~する noun:

  • the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary