Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 10876-10900:

りょうとうryoutou

noun:

おろすorosuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge
  • to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off
  • to withdraw (cash)
  • to wear (clothing) for the first time
  • to fillet (e.g. a fish)

じゃja下ろすorosu Good. Now go down with it.

彼女kanojoha銀行ginkouからkara貯金chokinwo全部zenbuおろすorosuつもりtsumoriだったdatta She intended to withdraw all her savings from the bank.

ya

particle:

  • such things as ...; and ... and - used for non-exhaustive lists related to a specific time and place
  • the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as - after the dictionary form of a verb や否や

unclassified:

  • be; is - plain copula - Kansai dialect

interjection:

  • o; oh - punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
  • huh; what - interjection expressing surprise
  • hi - male language
  • yes; what? - archaism

particle:

  • yes?; no?; is it?; isn't it? - indicates a question - archaism
よりしろyorishiro

noun:

  • object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami 形代
おとこやもめにうじがわくotokoyamomeniujigawaku

expression:

  • widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him - proverb
けいしょうをならすkeishouwonarasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to ring an alarm bell
  • to sound a warning; to blow a whistle; to warn; to raise the alarm; to send a wake-up call - idiom
ちゅうじゅんchuujun

adverbial noun / temporal noun:

  • middle of a month; second third of a month; 11th to 20th day of a month

予定日yoteibiha1月ichigatsu中旬chuujungoroですdesu I'm expecting my baby in the middle of January.

ピチャリPICHARI

adverb:

  • sound of a small wave hitting the shore; sound of a whip; sound of a slap - onomatopoeia
まんぷくかんmanpukukan

noun:

  • feeling of a full stomach after a meal; satisfaction of having a full stomach
ことkoto

particle:

  • particle indicating a command - particle always used at sentence-end
  • particle indicating mild enthusiasm - often as ことね - female language
  • particle indicating a gentle interrogative
  • particle used to soften a judgment or conclusion - at sentence end as ことよ
簿ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせいhikousokumeiboshikihireidaihyousei

noun:

  • proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained 拘束名簿式比例代表制
でるderu Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leave; to exit; to go out; to come out; to get out Antonym: 入る【はいる】
  • to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out
  • to move forward
  • to come to; to get to; to lead to; to reach
  • to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display
  • to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out
  • to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform
  • to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised
  • to sell
  • to exceed; to go over
  • to stick out; to protrude
  • to break out; to occur; to start; to originate
  • to be produced
  • to come from; to be derived from
  • to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid
  • to answer (phone, door, etc.); to get
  • to assume (an attitude); to act; to behave
  • to pick up (speed, etc.); to gain
  • to flow (e.g. tears); to run; to bleed
  • to graduate

女性joseiga働きhatarakini出るderukotohaごくgoku普通futsuunoことkotoda It is quite common for women to go out to work.

アメリカAMERIKAno学生gakuseinonakaにはniha苦労kurouしてshite働きhatarakiながらnagara大学daigakuwo出るderumonoga多いooi Many American students work their way through the university.

電話denwaga鳴っていたnatteitagaそれsoreni出るderuhitohaいなかったinakatta The phone was ringing, but there was no one to answer it.

こじょくkojoku

noun:

  • girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel) - archaism
  • brat; scamp; rascal; jackanapes - archaism - derogatory term 小童【こわっぱ】
  • disciple; apprentice - original meaning - archaism
きゅうしょkyuusho

noun:

  • vital part (of the body); tender spot; weak point; vitals
  • key point; essential point; crux (of a problem); heart (of a matter)
  • male crotch (as a target in fighting) - colloquialism 金的

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

ちゃばらもいっときchabaramoittoki

expression:

  • anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time [literal] - proverb
やくわりをはたすyakuwariwohatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to play a role; to serve a function; to play a part
みのがすminogasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss; to overlook; to fail to notice
  • to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
  • to pass up (e.g. an opportunity)
  • to let (a good ball) go by - Baseball term

見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo You can't miss it.

まっすぐmassugu行けばikebaわかりますwakarimasu見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.

かみkamiold

noun:

  • hair (on the head)

そのsono洋服youfukuha彼女のkanojono赤いakaikamini合うau That dress matches her red hair.

げんちgenchi

noun / ~の noun:

  • actual place; local; on-site 現場

現地genchi企業kigyoudenoインターンシップINTAANSHIPPUwo体験taikenするsuru I'm going to do an internship at a local company.

ちんれつchinretsu Inflection

noun / ~する noun:

  • exhibition; display; putting on show

キャビネットKYABINETTOha集めたatsumetaものmonowo陳列chinretsuするsuruためtameno食器棚shokkitanaであるdearu A cabinet is a cupboard used for displaying things.

カンニングKANNINGU Inflection

noun / ~する noun:

  • cheating (on an examination); cribbing - From English "cunning"
かいじょうkaijou

noun / ~の noun:

  • on the sea; maritime; marine 陸上

たくさんtakusannofunega海上kaijouwo走っているhashitteiru Many boats are sailing on the sea.

ほりゅうhoryuu Inflection

noun / ~する noun:

  • reservation; putting on hold; deferment

そのsonokenha保留horyuuniしてshiteおこうokou Let's put that on hold.

にげあしnigeashi

noun:

  • running away; escaping on foot
のたびにnotabiniのたんびにnotanbini

expression / auxiliary:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary