Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 10901-10925:

めんしんmenshin Inflection

noun / ~する noun:

  • base isolation; seismic base isolation; base isolating; vibration damping at the base of a building
うえんuen

~の noun / noun:

かいkai

noun:

  • China and foreign countries (from the perspective of China); civilized land and uncivilized land
おおぶりooburi Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • somewhat large; of a larger size; on the large size 小振り

noun / ~する noun:

  • large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke
にょろにょでんnyoronyoden

noun:

  • existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning - obscure term - four character idiom - Buddhism term
でかかるdekakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue
うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to extol; to sing the praises of; to celebrate
  • to declare; to stipulate; to express; to state; to insist
びんぼうゆすりbinbouyusuri Inflection

noun / ~する noun:

  • shaking one's legs (usu. unconsciously); tapping one's foot; fidgeting (of the legs)
あかとんぼakatonbo

noun:

  • (small) red dragonfly
  • darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)
はなもはじらうhanamohajirau

expression / noun or verb acting prenominally:

  • outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty) [literal] - idiom
チャレンジャーごうばくはつじこCHARENJAAgoubakuhatsujiko

noun:

  • explosion of the Space Shuttle Challenger (Jan. 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster
あたうかぎりataukagiri

expression / ~の noun:

きたまくらkitamakuraキタマクラKITAMAKURA

noun:

  • lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)
  • brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata) - usually written using kana alone
よとぎyotogi Inflection

noun / ~する noun:

  • attending someone through the night (guard, nurse)
  • act of a woman sleeping with a man (at his bidding)
  • keeping overnight vigil over body before burial
いやよいやもすきのうちiyayoiyamosukinouchiイヤよイヤよもすきのうちIYAyoIYAyomosukinouchi

expression:

  • saying no is also an expression of fondness; no often means yes; the lady doth protest too much - proverb
ごったがえすgottagaesuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
ちほうchihou

noun / ~の noun:

kareha今年kotoshinonatsu東北touhoku地方chihouwo旅行ryokouしたshita He traveled through the Tohoku district this summer.

そのsono地方chihouha大規模にdaikiboni開発kaihatsuされるsareruだろうdarou It seems the rural area will be developed on a large scale.

どだいdodai

noun:

  • foundation; base; basis

adverb:

  • from the beginning; from the outset; by nature - often in negative contexts 元々

このkonoieha土台dodaigaしっかりshikkariしているshiteiru This house has a solid foundation.

ひしょhisho Inflection

noun / ~する noun:

  • escaping the summer heat; going somewhere cooler during the summer; summering

パリPARIなどnadodehanatsuniなるnaruto細君saikunya子供kodomowo避暑hishochiniやつyatsute置いoiteottoha土曜日doyoubinobanからkara日曜nichiyouheかけkaketeそこsokohe出掛けdekakete行くiku風習fuushuugaありariますmasu In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.

うけいukei Inflection

noun / ~する noun:

  • leaning to the right
  • turning rightist; being on the (political) right 左傾

世界中sekaijuude右傾ukeikashiteいるiruようyouda It seems that we're becoming more right-wing all over the world.

どうちゅうdouchuu

noun:

  • journey; trip; travels

noun / adverbial noun:

  • during the journey; on the way; while travelling

道中douchuugo無事bujiwo祈りますinorimasu I wish you a good journey.

ともうらtomoura

noun:

  • lining a kimono with the same material as the kimono itself
コツをおぼえるKOTSUwooboeruこつをおぼえるkotsuwooboeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to learn the ropes; to get the knack
ずぼしをさすzuboshiwosasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to hit the nail on the head; to guess exactly right
おかどちがいokadochigai

expression:

  • barking up the wrong tree; calling at the wrong house 門違い

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary