Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 1101-1125:
- 素顔★【すがお】
noun:
- face with no make-up; unpainted face
- true face (of a country, celebrity, etc.); real face; true picture; real nature
- sober face; sobriety
- 透かす【すかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to look through
- to hold up to the light
- to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees)
- to fart without making a sound
- 尻拭い【しりぬぐい】尻ぬぐい Inflection
noun / ~する noun:
- cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks [literal]
- 桜★【さくら】櫻old
noun:
- cherry tree; cherry blossom
- decoy; fake buyer; shill - also 偽客
- hired applauder
- horse meat - colloquialism ➜ 桜肉
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。 They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」 "I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
- りんご☆《林檎・苹果》へいか・ひょうか《苹果》りゅうごうobs.・りんきんobs.・りんきobs.《林檎》リンゴ
noun:
- apple (fruit)
- apple tree (Malus pumila) [林檎]
- 着雪【ちゃくせつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- accretion of snow (on power lines, tree branches, etc.); snow sticking to surfaces
- 紅樹【こうじゅ】
noun:
- mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza)
- tree with red leaves or flowers
- 万歳☆【ばんざい・ばんぜい】万才
interjection / noun:
- crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
- something worthy of celebration
- giving up [ばんざい]
- long time - archaism
- eternal life (and prosperity) - archaism
interjection:
- banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 We cried banzai at the news that he won the gold medal.
万歳! Hurray!
- 乗り付ける☆【のりつける】乗りつける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to ride up to; to drive up to
- to get used to riding; to get used to driving
- 立てこもる【たてこもる】立て篭もる・立て籠もる・立て籠る・立て篭る・楯籠る・立籠るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in
車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- 連作☆【れんさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
- collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
- series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
- やってくる☆《やって来る・遣って来る》 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to come along; to come around; to turn up
- to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 Watch out for his latest movie which comes out next month.
- 見切る【みきる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to see everything; to see all
- to abandon; to give up ➜ 見限る【みかぎる】
- to sell at a loss; to sell off
- 夜を徹する【よをてっする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to stay up all night; to sit up all night; to do something all night
- 仰ぐ☆【あおぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to look up (at)
- to look up to; to respect; to revere
- to ask for (e.g. guidance); to seek; to turn to (someone) for
- to depend on; to rely on
- to gulp down; to quaff; to drink
彼らは彼をリーダーとして仰ぐ。 They look up to him as their leader.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 I look to him for direction in everything.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
- 盛り花【もりばな】盛花【もりばな・せいか】
noun:
- flower arrangement in a built-up style
- placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt [もりばな] ➜ 盛り塩
- seasonal peak of flowers [せいか]
- 言い出す☆【いいだす】言いだす・言出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to begin to say; to start talking; to broach (a matter); to bring up; to come out with
- to be the first to say; to suggest (doing); to propose
そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。 I didn't expect that to come from you.
- 仕立てる☆【したてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tailor; to make (clothing)
- to train; to bring up
- to make it seem like; to pass off
- to turn into a play or movie
- to prepare; to send; to despatch
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary