Results, In two weeks
Partial results:
Showing results 1101-1125:
- 和尚☆【おしょう・かしょう・わじょう】和上【かしょう・わじょう】
noun:
- preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism) [おしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism) [かしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism) [わじょう] - usu. 和上 - honorific language
- second highest priestly rank in Buddhism ➜ 法眼
- monk (esp. the head monk of a temple) [おしょう・かしょう]
- master (of one's art, trade, etc.)
- 持ち合わせ☆【もちあわせ】持ちあわせ・持ち合せ・持合せ・持合わせ
noun:
- things on hand; things in stock
- money on hand; money in one's wallet
~の noun:
- on hand; in stock
- 結ぶ★【むすぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to tie; to bind; to link
- to bear (fruit) ➜ 実を結ぶ
- to close (e.g. deal); to confirm; to conclude
- to connect (two distant places)
- to close tightly; to purse (e.g. lips)
- to unite (with); to ally; to join hands
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 They are planning to connect the cities with a railroad.
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
- 長居無用【ながいむよう】
expression:
- There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay - four character idiom
- 相手取る★【あいてどる】相手どる Inflection
expression / godan ~る verb / transitive:
- to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.)
- フライ☆
noun / prefix noun:
- fried seafood or vegetables in general; deep-frying
noun:
- fly ball - Baseball term
- fly (esp. in fishing bait)
- flying
- 恐惶謹言【きょうこうきんげん】
expression:
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
- 恐惶敬白【きょうこうけいはく】
expression:
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
- 社会大衆党【しゃかいたいしゅうとう】
noun:
- Socialist Masses Party (pre-war political party; established in 1932, eliminated by the government in 1940)
- 漢字圏【かんじけん】
noun:
- countries that currently use Chinese characters in their writing, or have used in their recent past - abbreviation ➜ 漢字文化圏【かんじぶんかけん】
- 法曼荼羅【ほうまんだら】
noun:
- dharma mandala (in Shingon); mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit - Buddhism term ➜ 四種曼荼羅【ししゅまんだら】
- 八宗【はっしゅう】
noun:
- the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period ➜ 南都六宗
- 中臈【ちゅうろう】中﨟old
noun:
- court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
- female servant for a samurai family
- lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- おかず☆《御数・お菜・御菜・お数》おさい《お菜・御菜》オカズ
noun:
- side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
- food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) [おかず・オカズ] - sometimes オガズ
- fill; fill-in (drumming)
- 夢中☆【むちゅう】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- absorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; devoted to
noun / adjectival noun:
- forgetting oneself; daze; trance; ecstasy; delirium
noun:
- within a dream; while dreaming
- こちらの話【こちらのはなし】此方の話
expression:
- matter being discussed (e.g. in a private conversation)
- our side of the story (in contrast to another's version)
- 応用編【おうようへん】
noun:
- set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations; practical assessment
- 羅漢回し【らかんまわし】
noun:
- game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture
- 組み戻し【くみもどし】 Inflection
noun / ~する noun:
- unwinding of funds transfer obligations; requesting a bank to return money that was transferred (e.g in error or in excess)
- たらたら☆
adverb / ~と adverb:
- drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle - onomatopoeia
- incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion - onomatopoeia
- 副将☆【ふくしょう】
noun:
- second in command
- fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) ➜ 先鋒【せんぽう】
- ノータイム・ノー・タイム
expression / interjection:
- time in - said by a referee at the end of a time out - Sports term - From English "no time" ➜ タイム
expression:
- making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for In two weeks:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary