Results, aster family

Partial results:

Showing results 1101-1109:

ちゅうろうchuurouold

noun:

  • court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
  • female servant for a samurai family
  • lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
えんenえにしenishiえにenieatejiえにeni

noun:

  • fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
  • relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
  • family ties; affinity
  • opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) えん
  • pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) えん - Buddhism term
  • narrow open-air veranda えん - also written as 椽

kinno切れ目kiremegaenno切れ目kireme Relationships built on money will end when the money runs out.

戸籍kosekijounoenha切れてkiretemo昔日sekijitsunokizunahaそのままsonomamada Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.

その後sonogoカードKAADOwo引き抜いたhikinuita空気kuukihaまったくmattaku入っていないhaitteinaiのでnodemizuha漏れないmorenaiグラスGURASUnoenhaぴったりpittariテーブルTEEBURUni接しているsesshiteiruからkara)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.

むかえるmukaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to go out to meet
  • to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
  • to accept (e.g. as a member of a group or family)
  • to call for; to summon; to invite
  • to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

お客さまokyakusamawo迎えるmukaerumaeにはnihaトイレTOIREno鍵がかかるkagigakakaruかどうかkadoukamoしっかりshikkariチェックCHEKKUしてshite Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.

彼女kanojoha友人yuujinwo迎えるmukaeru為にtameni玄関genkanhe行ったitta She went to the door to welcome her friends.

そうしょくだんしsoushokudanshiirr.irr.

noun:

  • young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented - abbreviation 草食系男子
  • men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls - abbreviation - slang
くわすkuwasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat 食わせる
  • to support (e.g. a family); to provide for; to keep
  • to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer
  • to deceive; to cheat; to trick 一杯食わす
くわせるkuwaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat 食わす
  • to support (e.g. a family); to provide for; to keep
  • to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer
  • to deceive; to cheat; to trick 一杯食わせる

あのanoレストランRESUTORANhaひどいhidoiものmonowo食わせるkuwaseru They serve terrible food at that restaurant.

しけいshikei

noun:

  • plans for one's day, plans for one's year, plans for one's life, and plans for one's family
そちらsochiraそっちsotchiそなたsonataそちsochi

pronoun:

  • that way (direction distant from the speaker, close to the listener) 何方【どちら】此方【こちら】彼方【あちら】
  • there (place distant from the speaker, close to the listener)
  • that one (something close to the listener)
  • you; your family; your company
  • that person (someone close to the listener)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for aster family:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary