Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 1101-1125:

とおるtooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
  • to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
  • to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
  • to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
  • to permeate; to soak into; to spread throughout
  • to carry (e.g. of a voice); to reach far
  • to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
  • to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
  • to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
  • to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
  • to get across (e.g. of one's point); to be understood
  • to be straight (e.g. wood grain)
  • to be well-informed; to be wise - archaism

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb

容易youini試験shikenni通るtooruto思うomou I expect her to pass the examination easily.

法案houanha間違いなくmachigainaku通るtooruyo This bill is safe to pass.

富んでいるtondeiruものmonogakaminokunini入るhairuよりyorihaらくだrakudagaharinoanawo通るtooruhougaもっとmotto易しいyasashii It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

使こうしkoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • use; exercise (of one's right, authority, power, etc.)

ニクソンNIKUSONhaウォーターゲート事件UOOTAAGEETOjikenに関しnikanshi黙秘権mokuhikenwo行使koushiしてshite無視mushiしようとしたshiyoutoshitaga結局kekkyoku明るみにでたakaruminideta Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.

使つかいかたtsukaikata

noun:

  • way to use something; treatment; management (of help)

人類jinruiだけdakegahino使い方tsukaikatawo知っているshitteiru Only man knows how to use fire.

そうさせいsousasei

noun:

  • operability; usability; user friendliness; ease of use; maneuverability; manoeuverability
じんざいかつようjinzaikatsuyouirr.irr.

noun:

  • appropriate use of human resources; personnel utilization 適材適所
へんきゅうhenkyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)

彼らkarerahaどんなdonna体勢taiseide捕ってtottemo地肩chikataga強いtsuyoiからkaraいいii返球henkyuugaできるdekiru Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.

えかんばんekanban

noun:

  • signboard depicting scene from a play (usu. outside a theatre)
ぬすびとのうわまえをとるnusubitonouwamaewotoru

expression:

  • taking a cut from a thief's plunder; vile deed
せんsenold

noun:

  • hundredth of a yen
  • coin made of non-precious materials 銭【ぜに】
  • one-thousandth of a kan (as a unit of currency) - obsolete term
  • one-thousandth of a kan (as a unit of mass) - archaism

senrinwo大切にtaisetsuniすればsureba大金taikinhaおのずとonozutoたまるtamaru Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.

彼のkarenoビジネスプランBIJINESUPURANha立派rippadaけどkedo勘定kanjouあってattesen足らずtarazu、と,toいうiukimoするsuruけどkedone His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.

ごうこうgoukou

noun:

  • light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) - from 白毫相光 - abbreviation
ゆいしんyuishin

noun:

  • doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
  • spiritualism (in philosophy) 唯物
きゅうばをしのぐkyuubawoshinogu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to use a stopgap measure to cope with an emergency
ファイアーストームFUAIAASUTOOMUファイヤーストームFUAIYAASUTOOMUファイアストームFUAIASUTOOMUファイヤストームFUAIYASUTOOMUファイヤー・ストームFUAIYAA/SUTOOMUファイア・ストームFUAIA/SUTOOMUファイヤ・ストームFUAIYA/SUTOOMU

noun:

  • (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night - From English "fire storm"
たおれるtaoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple
  • to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away
  • to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork)
  • to die; to be killed
  • to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under
  • to be defeated (in a game); to lose
  • to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown

watashiha通りtooride老人roujingaあお向けaomukeni倒れるtaorerunowo見たmita I saw an old man fall on his back in the street.

あのano元気なgenkinaotokoga病気byoukide倒れるtaoreruなんてnanteonino霍乱toもっぱらmopparanouwasadayo For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.

内閣naikakuha倒れるtaoreruだろうdarouということだtoiukotoda They say that the cabinet will fall.

にじそうさくnijisousaku

noun:

  • derivative work (e.g. alt. world, side story, doujinshi, fanfiction, etc.); derived work 同人誌
みつながしわmitsunagashiwaみつなかしわmitsunakashiwa

noun:

  • Asplenium antiquum (species of spleenwort) 大谷渡
  • Dendropanax trifidus (species of flowering plant) 隠れ蓑
  • leaves used for serving or offering sake, rice, etc. 三角柏
べっかbekkaべつびbetsubi

noun:

  • cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites; cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc.
綿じょうしょてんめんjoushotenmenじょうちょてんめんjouchotenmen綿 Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) - archaism - four character idiom
よげつyogetsu

noun:

  • sprouts from a stump - esp. 余蘖 蘖え
  • ruined family surviving through a descendant - esp. 余孽
ばついちbatsuichiバツいちBATSUichiバツイチBATSUICHI

noun:

  • being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki [literal] - humorous term 戸籍
ぐみgumiグミGUMI

noun:

  • oleaster (any plant of genus Elaeagnus); silverberry (US)
やまはっかyamahakkaヤマハッカYAMAHAKKA

noun:

  • Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)
いわれんげiwarengeイワレンゲIWARENGE

noun:

  • Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)
ソルトリーフSORUTORIIFUソルト・リーフSORUTO/RIIFU

noun:

  • salt leaf (var. of ice plant)
やまるりそうyamarurisouヤマルリソウYAMARURISOU

noun:

  • Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary