Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 1101-1125:
- 地団駄を踏む【じだんだをふむ】じだんだを踏む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) - idiom
- 靴を揃える【くつをそろえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan) ➜ 玄関【げんかん】
- 性懲りもなく【しょうこりもなく】性懲りも無く
expression / adverb:
- incorrigibly; doggedly; in spite of one's negative experiences ➜ 性懲りもない【しょうこりもない】
- 地団駄踏む【じだんだふむ】地団太踏む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)
- 外堀を埋める【そとぼりをうめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to remove obstacles in the way of one's objective - idiom
- 減るもんじゃない【へるもんじゃない】
expression:
- it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world
- 連結☆【れんけつ】 Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:
- concatenation; coupling; connection; linking; consolidation (e.g. of company accounts)
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。 Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.
- お約束【おやくそく】御約束 Inflection
noun / ~する noun:
- promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date - honorific language - humble language ➜ 約束
noun / ~の noun:
- something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary