Results, is consummately

Partial results:

Showing results 1101-1125:

おじゃるojaru

yodan ~る verb (archaic):

auxiliary verb:

  • be; is - usu. after the particle で; forms a polite copula であります
あしもとからとりがたつashimotokaratorigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom

expression:

  • (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
たむけるtamukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to offer something to a deity or somebody's spirit
  • to pay a tribute to a person who is about to depart
ぼうずまるもうけbouzumarumouke

expression:

  • monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit
こつばこkotsubako

noun:

  • box in which ashes of the deceased are kept; box in which a funerary urn is kept
それなりsorenari

adverb:

  • in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion 形【なり】
  • within its capacity; within limitations
いのちながければはじおおしinochinagakerebahajiooshi

expression:

  • to live long is to outlive much; the longer you live, the more shame you suffer - proverb
そのままsonomamaそのまんまsonomanma

adverb / ~の noun / noun:

  • without change; as it is; as it was

~の noun / noun:

  • just like; extremely similar

adverb:

  • immediately; just after; without a pause

ドアDOAwoそのままsonomamaniしてshiteおいてoitehaいけませんikemasen The door must not be left open.

あるあるaruaru

expression:

  • Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens
いいなりになるiinarininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to do exactly what one is told to do; to be subservient; to be easily controlled
うまれぬさきのむつきさだめumarenusakinomutsukisadame

expression:

  • putting the cart before the horse; putting the diapers on before (the baby) is born [literal] - idiom
かいいもじkaiimoji

noun:

  • compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)
きょじつひまくkyojitsuhimaku

expression:

  • the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction - four character idiom
しゃじょうshajouいばiba

noun:

ざあzaaza

expression:

  • if it is not ...; if it does not ... - after the -nai stem of a verb, usu. accompanied by まい, esp. as 〜ざあなるまい まい
ひとりぶたいhitoributai

noun:

  • performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
せんかsenka

noun:

  • specialized course; specialised course
  • something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)
かいいkaii

noun:

  • compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) 会意文字
いうことをきくiukotowokiku Inflection

expression / godan ~く verb:

そのsono少年shounenha両親ryoushinno言うことを聞くiukotowokiku The boy is obedient to his parents.

いおりてんioriten

noun:

  • part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol
いきiki

noun:

  • living; being alive Antonym: 死に
  • freshness; liveliness; vitality
  • situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps (in go)
  • stet; leave as-is (proofreading) - usually イキ - usually written using kana alone

prefix:

  • damned
はつばとhatsubato

noun:

  • pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)
まつよいmatsuyoi

noun:

  • night where one waits for someone who is supposed to come - archaism
  • night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar - archaism
まぐろmaguroしびshibiマグロMAGURO

noun:

  • tuna (edible fish, Thunnus spp.); tunny
  • Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)
  • dead lay; starfish; person who is inactive during sexual intercourse まぐろ・マグロ - slang - vulgar

サメSAMEnokawahaマグロMAGUROnokawaよりyoriはるかにharukaniざらざらzarazaraしているshiteiru The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.

にがびゃくどうnigabyakudou

expression:

  • metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for is consummately:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary