Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 1101-1125:
- 惜敗率【せきはいりつ】
noun:
- ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)
- 消え失せろ【きえうせろ】消えうせろ
interjection:
- get lost; get out of my sight; scram; beat it; buzz off; go away ➜ 消え失せる
- 知恵の輪【ちえのわ】
noun:
- puzzle ring; wire puzzle
- exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go
- こみ上げる【こみあげる】込み上げる☆・込みあげる・込上げるirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations
- to feel nauseated
- 七草の節句【ななくさのせっく】七種の節句
noun:
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals ➜ 五節句
- 一元配置分散分析【いちげんはいちぶんさんぶんせき】
noun:
- one-way analysis of variance; one-way ANOVA - Mathematics term ➜ 分散分析【ぶんさんぶんせき】
- 年をまたぐ【としをまたぐ】年を跨ぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to extend from one year to the next; to go to the next year
- 顔パス【かおパス】
noun:
- getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
- 清一色【チンイーソー】
noun:
- full flush; winning hand containing only tiles of one suit - Mahjong term - From Chinese
- homogeneity (e.g. manuf. using products from one source)
- 胴☆【どう】
noun:
- trunk; torso; body; abdomen; waist
- plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
- frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
- 縁側☆【えんがわ】椽側
noun:
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.
- 貫頭衣【かんとうい】
noun:
- simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head
- 台頭★【たいとう】擡頭 Inflection
noun / ~する noun:
- rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 Russia had emerged as a second superpower.
- 仙人☆【せんにん】
noun:
- immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
- one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men
世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
- 袈裟☆【けさ】
noun:
- kasaya; monk's stole - Buddhism term
- wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation ➜ 袈裟懸け
- 一幕見席【ひとまくみせき】
noun:
- special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
- 原因において自由な行為【げんいんにおいてじゆうなこうい】
expression:
- actio libera in causa; manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)
- 開く☆【あく】空く☆・明く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to open (e.g. doors) - esp. 開く
- to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
- to be empty - esp. 空く
- to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
- to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
- to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
- to come to an end - esp. 明く
godan ~く verb / transitive:
- to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
godan ~く verb / intransitive verb:
- to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) ➜ 穴が開く
ぐいと押すとドアは開いた。 The door yielded to a strong push.
お宅の店は何時まであいていますか。 How late are you open?
1塁があいていたので打者を歩かせた。 With first base open, he walked the batter.
いつも何曜日なら空いていますか? What day are you usually free?
箱は空いていて中はからだった。 The box was open and empty.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The leather jacket has worn out at the elbows.
- 地合い☆【じあい】地合
noun:
- texture (cloth, fabric, paper)
- market tone; undertone
- balance between the position of white and black stones (in go) ➜ 囲碁
- 込み【こみ】コミ
noun / suffix:
- including; inclusive of [こみ]
noun:
- komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go) - usu. コミ - usually written using kana alone - abbreviation ➜ コミ出し【コミだし】
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 What's the price per night including all charges?
- 平静を保つ【へいせいをたもつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary