Results, to cut off the hair

Partial results:

Showing results 1101-1125:

とひtohi Inflection

noun / ~する noun:

  • going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines
まけるmakeruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lose; to be defeated
  • to succumb; to give in; to surrender; to yield 負ける
  • to be inferior to 負ける
  • to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) 負ける 気触れる【かぶれる】

ichidan verb / transitive:

  • to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free 負ける

民主党minshutouhaまだmada候補者kouhoshawo決めていないkimeteinaigaどっちdotchiにしてもnishitemo負けるmakeruni決まっているkimatteiru The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.

魔王maouha言ったitta。「orega負けるmakeruわっきゃねーwakkyaneebe審判shinpanhamina地獄jigokuniいるiruのだnoda」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."

たちあがるtachiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand up; to get up
  • to rise
  • to recover
  • to take action; to start
  • to make the initial charge - Sumo term
  • to start up; to boot up - IT term

kareha立ちあがるtachiagaruようにyouni言われiwareゆっくりとyukkuritoそうしたsoushita He was told to stand up, and he did so.

kareha怒ったokottaときtokini立ち上がるtachiagarukusegaあるaru He has the habit of standing up when he is angry.

自分jibunno信念shinnenwo守るmamoruためにtameniha立ちあがるtachiagarushiいかなるikanaru脅威kyouiにもnimo屈しないkusshinaiつもりtsumorida I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

ネイリストNEIRISUTO

noun:

  • nailist; someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails
みちをあけるmichiwoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make way for; to make room for; to get out of the way - esp. 道を空ける
  • to pave the way for; to open up opportunity - esp. 道を開ける
しぼりあげるshiboriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to squeeze (to the utmost); to wring out
  • to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from
  • to scold; to criticize severely; to lay into
  • to train ruthlessly; to give punishing training
  • to strain (one's voice)
  • to gather up (a curtain)
しょうするshousuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to take the name of; to call oneself
  • to pretend; to feign; to purport

watashiha建築kenchikuwo凍結touketsuしたshita音楽ongakuto称するshousuru I call architecture frozen music.

へばりつくhebaritsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to; to stick to; to lie flat (e.g. on the ground)
むちうつmuchiutsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage
おもいよるomoiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to recall; to hit upon...; to occur to (one)
  • to feel the call of ...
しょうすshousu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:

  • to take the name of; to call oneself 称する
  • to pretend; to feign; to purport
ほしいままにするhoshiimamanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to abuse; to exploit to the full; to give free rein to
くずれるkuzureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to collapse; to crumble
  • to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy
  • to break down; to be thrown into disarray
  • to crash (stock market); to slump; to decline
  • to break money into small change
  • to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

来週raishuu天気tenkigaくずれるkuzureruことkotohaないnaiでしょうdeshou I do not believe the weather will change for the worse next week.

彼女kanojohayukani崩れるkuzureruようにしてyounishite倒れたtaoreta She fell in a heap to the floor.

kareha彼女のkanojono足元ashimotoni崩れるkuzureruようにyouni倒れたtaoreta He collapsed at her feet.

ききそこなうkikisokonau Inflection

godan ~う verb:

  • to mishear; to fail to catch
  • to miss (the chance to hear)
いちづけるichizukeruいちずけるichizukeruirr.いちづけるichizukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate
きめるkimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
  • to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
  • to persist in doing; to go through with
  • to always do; to have made a habit of - as 決めている
  • to take for granted; to assume
  • to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
  • to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
  • to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • to eat or drink something; to take illegal drugs

私たちwatashitachigaそこsokohe行くikuかどうかkadoukawo決めるkimerunoha君のkimino責任sekininda It's up to you to decide whether we'll go there or not.

屋根yaneno勾配koubaiwoどうするかdousuruka決めるkimerunohaとてもtotemo重要juuyouですdesu It is very important to decide what to do about the slope of the roof.

どんなdonna組織soshikiであれdeare内部のnaibuno融和yuuwato団結danketsuhaそのsono組織soshikino成敗seibaiwo決めるkimeru重要なjuuyouna要素yousoda For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

まどぎわぞくmadogiwazoku

noun:

  • useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)
いってくるittekuru Inflection

expression / interjection:

expression / ~くる verb (spec.):

  • to go (and then come back)

ちょっとchotto郵便局yuubinkyokuheいってくるittekuru I'm just going to drop by the post office.

うらをかくurawokaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat - idiom 裏かく
  • to pierce something all the way through
ききただすkikitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify
やまごもりyamagomori Inflection

noun / ~する noun:

  • secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple
  • retreat; off-site meeting
ほうかhoukaほうげhouge Inflection

noun / ~する noun:

  • discarding; abandoning - archaism - Buddhism term
  • variety of street performance from the Middle Ages ほうか
  • casting off one's attachments (in Zen) ほうげ
せいこくをいるseikokuwoiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hit the mark; to hit the nail on the head
かこんをのこすkakonwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary