Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 11051-11075:

といただすtoitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to enquire of someone about something (inquire); to question
  • to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail
ばくだんをかかえるbakudanwokakaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
  • to have an imminent problem; to be in danger of relapse
せんざsenza Inflection

noun / ~する noun:

  • relocation of a shrine; transfer of an object of worship
きんでんほうkindenhou

noun:

  • law of equal division of rice fields (of ancient China)
つめるtsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to shorten; to move closer together

ichidan verb / transitive:

  • to reduce (spending); to conserve

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める 根を詰める

ichidan verb / transitive:

  • to work out (details)

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be on duty; to be stationed

ichidan verb / transitive:

  • to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
  • to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai 指を詰める

suffix / ichidan verb:

  • to continue ...; to keep doing ... without a break
  • to do ... completely; to do ... thoroughly
  • to force someone into a difficult situation by ...

watashigaスーツケースSUUTSUKEESUni荷物nimotsuwo詰めるtsumerunowo手伝ってtetsudatteくれませんkuremasenka Will you help me pack my suitcase?

彼女kanojohawatashiga荷物nimotsuwoスーツケースSUUTSUKEESUni詰めるtsumerunowo手伝ってtetsudatteくれたkureta She helped me pack my suitcase.

ikiwo詰めるtsumeruことkotoによりniyori自殺jisatsugaできdekiないnai You cannot kill yourself by holding your breath.

かつどうはんいkatsudouhan'i

noun:

  • sphere of action; scope of activity; range of work

まずmazu私のwatashino活動範囲katsudouhan'ihaおもにomoni養老yourou川下kawashimo流域ryuuikiですdesu First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.

ウェイけいUEIkeiウェーイけいUEEIkeiうぇいけいueikeiうぇーいけいue-ikei

noun:

  • young people who behave in a rowdy fashion (e.g. in a pub); young people who cheer and drink loudly
しぼりshibori Inflection

noun / ~する noun:

  • tye-dye; tye-dyeing
  • aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop
  • contraction; squeezing; choke
けむたがるkemutagaruけぶたがるkebutagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sensitive to smoke

godan ~る verb / transitive:

  • to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance
みすじりゅうきゅうすずめだいmisujiryuukyuusuzumedaiミスジリュウキュウスズメダイMISUJIRYUUKYUUSUZUMEDAI

noun:

  • whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific); humbug dascyllus; banded dascyllus; white-tailed damselfish
しのびがえしshinobigaeshi

noun:

  • bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves
むしやきmushiyaki

noun:

  • baking foods in a covered pan; foods baked in a covered pan
きんたまがちぢみあがるkintamagachijimiagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up [literal]
こうどうはんいkoudouhan'i

noun:

  • field of activities; area of activity; range of behavior (behaviour); habitat
ひとつづきhitotsuzuki

noun / ~の noun:

  • chain (of); series (of); sequence; suite (e.g. of rooms)
とうけいぶがんtoukeibugan

noun:

  • head and neck carcinoma; cancer of the head and neck
ゆうげんyuugen Inflection

adjectival noun / noun:

  • subtle grace; hidden beauty; yugen; mysterious profundity; elegant simplicity; the subtle and profound; the occult
ろうがいrougai

noun:

  • problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly people's control over the young)
ガイドメロディGAIDOMERODEIガイド・メロディGAIDO/MERODEI

noun:

  • guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)
こくへいしゃkokuheisha

noun:

  • shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji) - obsolete term
じゃのみちはへびjanomichihahebiへびのみちはへびhebinomichihahebiirr.

expression:

  • the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one - proverb
せきりょうsekiryou

expression:

  • leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections - abbreviation
しだいshidai

noun:

  • the four elements (earth, water, fire, wind) - Buddhism term
  • the human body
  • Tao, heaven, earth and king
ピローマネーPIROOMANEEピロー・マネーPIROO/MANEE

noun:

  • pillow money; tip left by the pillow for the room maid 枕銭
せきにんこうりょうsekininkouryou

expression / noun:

  • leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections 責了

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary