Results, What's going on here
Partial results:
Showing results 11051-11064:
- 地【じ】
noun:
- ground; land; earth; soil - abbreviation
- the region in question; the local area
- skin
- texture; fabric; material; weave
- base; background
- one's true nature
- narrative (i.e. descriptive part of a story)
- real life; actuality
- captured territory (in the game of go)
- noh chorus ➜ 地謡
- accompaniment music (in Japanese dance)
- basic phrase (in Japanese music; usu. repetitive)
- base part (of multiple shamisens)
雨降って地固まる。 Adversity strengthens the foundations.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 Her dress is blue with white polka dots.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 The mystery contains more dialogue than narrative.
- 突っ込む☆【つっこむ】突っこむ・突込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something)
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 首を突っ込む
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Stop sticking your nose into other people's business.
- 突き込む【つきこむ】突込む・突きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something) ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip ➜ 突っ込む【つっこむ】
- 和尚☆【おしょう・かしょう・わじょう】和上【かしょう・わじょう】
noun:
- preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism) [おしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism) [かしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism) [わじょう] - usu. 和上 - honorific language
- second highest priestly rank in Buddhism ➜ 法眼
- monk (esp. the head monk of a temple) [おしょう・かしょう]
- master (of one's art, trade, etc.)
- 舎人【しゃじん・とねりgikun】舍人old
noun:
- servant; valet; footman
- someone who works in close quarters with the emperor or imperial family - archaism
- low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system) - archaism
- ox-tender for oxcarts; horse boy - archaism
- honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies ➜ 宮内省
- 外す☆【はずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
- to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
- to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
- to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
- to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 They decided to exclude him from their circle.
- ころころ☆・コロコロ・ころんころん Inflection
~と adverb / adverb / ~する noun:
- lightly rolling (of a small and round thing) - onomatopoeia
- pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter) - onomatopoeia
- changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner - onomatopoeia
- roly-poly - onomatopoeia
~と adverb / adverb:
- chirp chirp; sound of insects - onomatopoeia
- ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs - onomatopoeia ➜ ケロケロ
noun:
- roller; lint roller; paint roller [ころころ・コロコロ] - onomatopoeia
- 崩す☆【くずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level
- to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky
- to relax (one's pose); to make oneself at ease
- to break (a bill); to change; to make change - oft. 札を崩す, etc.
- to write in cursive style; to write in running style - oft. as 字を崩す
- to break into a smile; to let off a smile - as 顔を崩す, etc.
- to lower (a price)
- 物☆【もの・もん】
noun:
- thing; object; article; stuff; substance
- one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
- things; something; anything; everything; nothing
- quality
- reason; the way of things
- used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone
suffix noun:
- item classified as ...; item related to ...; work of ...
- cause of ...; cause for ...
prefix:
- somehow; somewhat; for some reason [もの] ➜ 物寂しい【ものさびしい】
- really; truly [もの] ➜ 物珍しい【ものめずらしい】
遠まわしに物を言うな。 Don't beat around the bush.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Robert used to help his father in the store on weekends.
あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
僕は子どものころ、よくこの浜辺に来たものです。 I used to come to this beach when I was a boy.
- 立てる☆【たてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise - also written as 起てる
- to thrust into; to bury into; to dig into
- to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
- to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
- to put up (a political candidate); to make (one's leader)
- to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
- to sharpen; to make clear
- to shut; to close ➜ 閉てる
- to make tea (matcha); to perform the tea ceremony ➜ 点てる
- to divide by
suffix / ichidan verb:
- to do ... vigorously - after the -masu stem of a verb
彼は怒るとよく大声をたてる。 He is liable to shout when angry.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 I choked! I should have come up with a proper plan first.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 Life is what happens to you while you're busy making other plans.
- する☆《為る》 Inflection
~する verb (irregular):
- to do; to carry out; to perform
- to cause to become; to make (into); to turn (into)
- to serve as; to act as; to work as
- to wear (clothes, a facial expression, etc.)
- to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
- to decide on; to choose - as 〜にする
~する verb (irregular) / intransitive verb:
- to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
- to be (in a state, condition, etc.)
- to be worth; to cost
- to pass (of time); to elapse
~する verb (irregular) / transitive:
- to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
- to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
- to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
- to feel A about B - as AをBにする
suffix / ~する verb (irregular):
- verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")
auxiliary verb / ~する verb (irregular):
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。 He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 They will help you to get warm.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 He used a headache as an excuse for leaving early.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 Don't make such a sour face.
結構です。それにしましょう。 All right. I'll take it.
このスープはいやなにおいがする。腐っているでしょう? This soup smells horrible. Do you think it's gone off?
それは1万円ぐらいするだろう。 It'll cost about 10,000 yen.
彼は三日したら出発する。 He is leaving in three days.
何時くらいまでなら電話してもいいですか。 How late can I ring?
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。 I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
- 通す☆【とおす】徹す☆・透す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stick through; to force through
- to spread throughout; to thoroughly diffuse
- to make a path between two points
- to proceed in a logical manner ➜ 筋を通す【すじをとおす】
- to let pass; to allow through
- to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
- to go through (a middleman)
- to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- to pass (a law, applicant, etc.)
- to force to accept; to force agreement
- to continue (in a state); to persist in
- to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
- to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
- to convey (one's ideas, etc.) to the other party
- to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is quite capable and can hold his own.
- 抜く☆【ぬく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
- to omit; to leave out; to go without; to skip
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to do to the end; to carry through
godan ~く verb / transitive:
- to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
- to pick out; to choose; to select; to extract
- to pilfer; to steal
- to remove; to get rid of; to take out
- to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
- to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
- to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
- to seize; to capture; to reduce
- to scoop (a story)
- to take out (an opponent's stones; in go)
godan ~く verb:
- to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
- to take (a photo); to record (video) - slang
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 It's his job to pull the weeds in the garden.
- 切る★【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut; to cut through; to perform (surgery)
- to sever (connections, ties) ➜ 縁を切る
- to turn off (e.g. the light)
- to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect ➜ 電話を切る
- to punch (a ticket); to tear off (a stub)
- to open (something sealed)
- to start
- to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
- to reduce; to decrease; to discount ➜ 値切る
- to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
- to cross; to traverse
- to criticize sharply
- to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
- to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
- to curl (a ball); to bend; to cut
- to shuffle (cards)
- to discard a tile - Mahjong term
- to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
- to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
- to trump ➜ 切り札
- to cut (the connection between two groups) (in go)
- to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
- to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to finish; to complete - after the -masu stem of a verb ➜ 疲れきる
2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the daikon into long sticks.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。 Once you break the seal, you can't return the tape.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary