Results, Have you ever
Partial results:
Showing results 1126-1150:
- 虫が付く【むしがつく】虫がつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover
- 呉る【くる】
lower nidan verb (archaic) / transitive:
- to give; to let one have; to do for one - archaism ➜ 呉れる
- 心を割って話す【こころをわってはなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have a heart to heart talk; to speak frankly ➜ 腹を割って話す【はらをわってはなす】
- 鰥寡孤独【かんかこどく】
noun:
- with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
- 悪玉菌【あくだまきん】
noun:
- bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse affect on human health - E. choli, C. welchii, etc.); pathogenic bacteria; harmful bacteria
- 買う★【かう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to buy; to purchase - in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.
- to value; to have a high opinion
- to stir; to provoke; to draw upon oneself
学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
- 浮かぶ☆【うかぶ】浮ぶ・泛ぶold・泛かぶold Inflection
godan ~ぶ verb:
- to float; to be suspended
- to rise to surface
- to come to mind; to have inspiration
空に浮かぶ雲が美しい。 The clouds floating in the sky are beautiful.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
- やり逃げ【やりにげ】遣り逃げ
noun:
- breaking off contact with someone after having sex with them; wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck - slang - vulgar
- 初心忘るべからず【しょしんわするべからず】初心忘る可からず
expression:
- we were all beginners once; never lose your humility; don't let success get to your head; don't forget where you came from - proverb
- まさか☆《真逆》
interjection:
- by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)
noun / ~の noun:
- something unexpected; emergency ➜ まさかの時
noun:
- currently; for the time being; presently; for now - archaism
adverb / ~の noun:
- indeed; really; truly; unexpectedly - obscure term ➜ 本当に
まさかもう彼が来たのではないでしょうね。 He hasn't come already, has he?
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
- とんでもありません・とんでもございません
expression:
- 契る【ちぎる】 Inflection
godan ~る verb:
- to pledge; to vow; to promise; to swear
- to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed
- 貶める【おとしめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of
- to cause to fall; to make decline
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
- かじる☆《噛る・齧る・囓る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch
- to dabble in; to have a smattering of
- ばちがあたる《罰が当たる》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to incur divine punishment; to pay for one's sins
interjection:
- you'll pay for that!; what goes around, comes around
- やっとかめ《八十日目・やっとか目》 Inflection
adjectival noun:
- a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) - Nagoya (and surrounding areas) dialect ➜ 久しぶり【ひさしぶり】
- っぱなし☆・っはなし《っ放し》
suffix:
- keep ...-ing; have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use - negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.
- 役を干される【やくをほされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away
- 脚がある【あしがある】足がある Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to have legs; to be able to get around; to be a good runner
- 腹を拵える【はらをこしらえる】腹をこしらえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal
- 両天秤を掛ける【りょうてんびんをかける】両天秤をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤に掛ける
- 両天秤に掛ける【りょうてんびんにかける】両天秤にかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤を掛ける
- 荷が重い【にがおもい】 Inflection
expression / adjective:
- to have a lot on one's shoulders; to bear a lot of responsibility
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Have you ever:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary