Results, how is the weather

Partial results:

Showing results 1126-1150:

えんあいen'ai

noun:

  • relative; person to whom one is close - obscure term
とかいてあるtokaitearu

expression:

  • according to; reads; reading; is written; says; states
いうなりiunari

noun:

しこうろくみんshikourokumin

noun:

  • land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60% - archaism - four character idiom
かいよせkaiyose

noun:

  • west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore [literal]
つきみだんごtsukimidango

noun:

  • dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
イメトレIMETORE

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) - abbreviation イメージトレーニング
ゆきyuki

noun:

  • distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve
かわうそうおをまつるkawausouowomatsuru

expression:

  • one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month) 七十二候
そのつみをにくんでそのひとをにくまずsonotsumiwonikundesonohitowonikumazu

expression:

こんkon Inflection

pronoun / pre-noun adjectival:

  • this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) 此れ此の
たかかしてはととなるtakakashitehatotonaruたかけしてはととなるtakakeshitehatotonaru

expression:

  • one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th) 七十二候
せいざseiza Inflection

noun / ~する noun:

  • seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

ずっとzutto正座seizaしてたshitetaからkarakaashigaしびれshibireちゃってchatte I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.

すいもあまいもかみわけるsuimoamaimokamiwakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet
みのひのはらえminohinoharae

noun:

  • purification ceremony held on the first day of the snake in the third month of the lunar calendar - archaism
げんしょうせつgenshousetsu

noun:

  • lantern festival, held on the night of the 15th day of the first month in the lunar calendar 小正月元宵
ごさいえgosaieみさいえmisaie

noun:

  • imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) 金光明最勝王経
あしさきashisaki

noun:

  • part of the feet from the ankles to the tips of the toes
いいなりiinari

noun:

  • doing as one is told; yes-man

karehaすべてsubetetsumano言いなりiinariになっているninatteiru He echoes his wife in everything.

もとさやmotosaya

noun:

  • returning to normal after all is said and done
いわぬがはなiwanugahana

expression:

  • some things are better left unsaid; silence is golden - proverb
ばんじきゅうすbanjikyuusuirr.

expression:

  • There is nothing more that can be done
ちょうすいろchousuiro

noun:

  • swimming pool lane which is longer than 50 meters
かいさいちkaisaichi

noun:

  • place where a meeting (conference, etc.) is held; venue
けんけつしゃkenketsusha

noun:

  • mobile van where blood is collected from donors; bloodmobile

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for how is the weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary